Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзания

Примеры в контексте "Tanzania - Танзания"

Примеры: Tanzania - Танзания
Tanzania will continue to play its role in ensuring lasting peace and stability in Africa and elsewhere. Танзания будет и впредь играть свою роль в обеспечении прочного мира и стабильности в Африке и повсюду в мире.
Over the years, Tanzania has been a home for many refugees. На протяжении многих лет Танзания является домом для большого числа беженцев.
This is a huge burden to a poor country like Tanzania. Это огромное бремя для такой бедной страны, как Танзания.
Tanzania fully supports the priorities that you, Sir, have set for the sixty-fifth session of the General Assembly. Танзания полностью поддерживает приоритеты, которые Вы, г-н Председатель, наметили для шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Tanzania as an "island" of peace has a moral obligation to be a peacemaker in the troubled region. Танзания, являющаяся «островком мира», считает своим моральным долгом выполнять роль миротворца в неспокойном регионе.
Tanzania highly appreciated the assistance it had received from its bilateral and multilateral partners and appealed for continued support. Танзания высоко оценивает помощь, полученную от ее двусторонних и многосторонних партнеров и призывает продолжать оказывать ей поддержку.
As demonstrated in our National Report, currently Tanzania is a party to the ILO Conventions. Как сказано в нашем национальном докладе, Танзания в настоящее время является участником конвенций МОТ.
Tanzania has no problem with its policies to ensure access to land and water for pastoralists. Танзания не имеет проблем с осуществлением политики, направленной на обеспечение доступа скотоводов к земле и воде.
Tanzania wishes to reiterate its position stated during the UPR of its National Report in October 2011. Танзания желала бы вновь заявить о своей позиции, которую она изложила в своем национальном докладе по УПО в октябре 2011 года.
Mr. Mwinyi (United Republic of Tanzania) said that it was unfortunate that Western Sahara remained a colony. Г-н Мвиньи (Объединенная Республика Танзания) говорит, что, к сожалению, Западная Сахара остается колонией.
In November 2004, a symposium for judges and lawyers was held in Dar es Salaam, Tanzania. В ноябре 2004 года в Дарэс-Саламе (Танзания) прошел семинар для судей и адвокатов.
UNODC participated in its Second Global Conference, held in Arusha, Tanzania, from 19 to 23 September 2006. ЮНОДК приняло участие в работе второй Глобальной конференции, состоявшейся 19-23 сентября 2006 года в Аруше, Танзания.
Tanzania promises to participate actively in the Bali Conference. Танзания обязуется принять активное участие в Балийской конференции.
Tanzania assures the entire United Nations membership of our wholehearted support and cooperation in this process. Танзания заверяет все государства-члены Организации Объединенных Наций в своей искренней поддержке этого процесса и готовности сотрудничать.
Tanzania promises to participate actively in this important meeting. Танзания обещает активно участвовать в этом важном совещании.
Tanzania applauds the unique partnership which has evolved between the African Union and the United Nations. Танзания приветствует уникальные партнерские отношения, сложившиеся между Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций.
Tanzania reaffirms its support for the inalienable right of the Saharawi people to decide and choose the way forward. Танзания подтверждает свою поддержку неотъемлемого права народа Сахары определять свою судьбу и путь продвижения вперед.
In conclusion, Tanzania reaffirms its belief in and commitment to multilateralism and the United Nations. И последнее: Танзания подтверждает свою веру в многосторонность и приверженность ей и Организации Объединенных Наций.
Tanzania signed so as to confirm our commitment to non-proliferation and our aversion to nuclear weapons. Танзания подписала его, с тем чтобы подтвердить свою приверженность делу нераспространения и отказа от ядерного оружия.
Ms. Mtawali (United Republic of Tanzania) expressed concern at the dramatic increase in the number of refugees since 2006. Г-жа Мтавали (Объединенная Республика Танзания) выражает озабоченность в связи с резким увеличением числа беженцев после 2006 года.
The pilot phase involved five LDCs: Ethiopia, Lesotho, Maldives, Mali and Tanzania. Пилотным этапом были охвачены пять НРС: Лесото, Мали, Мальдивские Острова, Танзания и Эфиопия.
These countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, Tanzania, Uruguay and Viet Nam. К числу этих стран относятся Албания, Вьетнам, Кабо-Верде, Мозамбик, Пакистан, Руанда, Танзания и Уругвай.
Tanzania is, however, concerned by the overall slow progress towards achieving the Goals in Africa by 2015. Вместе с тем Танзания выражает обеспокоенность общими медленными темпами процесса достижения этих целей в Африке к 2015 году.
Tanzania is therefore on track and is sure that it will achieve MDG 2 by 2015. Таким образом, Танзания идет по правильному пути и надеется достичь ЦРДТ 2 к 2015 году.
In conclusion, Tanzania calls for more coordinated international and national arrangements for tracking and speeding up pledges and commitments. В заключение Танзания призывает к проведению более скоординированных международных и национальных действий по отслеживанию и ускорению выполнения обещаний и обязательств.