Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзания

Примеры в контексте "Tanzania - Танзания"

Примеры: Tanzania - Танзания
In September 2014, Tanzania became the largest export destination of Kenyan goods within East Africa. В сентябре 2014 года Танзания стала крупнейшим экспортным пунктом назначения кенийских товаров в Восточной Африке.
Ghana, Senegal, Tanzania, Kenya, and Ethiopia are on that list. В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия.
Mozambique, Somalia, and Tanzania on the African side of the Indian Ocean have also reported severe damage to their fishing. Мозамбик, Сомали и Танзания на африканской стороне Индийского океана также сообщили о серьезном ущербе, нанесенном их рыболовству.
It has been used in countries like Zambia, Zimbabwe, and Tanzania. Устройство было направлено в такие страны, как Замбия, Зимбабве, и Танзания.
Tanzania would do its share, but more powerful forces must be brought to bear. Танзания сделает все от нее зависящее, однако в эту работу должны включиться более влиятельные силы.
Tanzania had taken the first step towards gender equality immediately after independence, nearly 30 years before. Танзания сделала первые шаги на пути к достижению равноправия между мужчинами и женщинами сразу после провозглашения независимости, т.е. 30 лет назад.
Moreover, Tanzania cared for the highest number of refugees in Africa, and was the site of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Более того, Танзания занимается судьбой самого большого числа беженцев в Африке и является местом базирования Международного трибунала по Руанде.
Tanzania had ratified the Convention without reservations, a bold political step. Танзания безоговорочно ратифицировала Конвенцию, сделав, таким образом, смелый политический шаг.
Tanzania, despite its limited capacities, has been implementing that philosophy for the last 30 years. Танзания, несмотря на ограниченные возможности, претворяет в жизнь эту концепцию в течение последних 30 лет.
Mr. MWAMBULUKUTU (United Republic of Tanzania) said that it would be difficult to settle the matter without the necessary information. Г-н МВАМБУЛУКУТУ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что возникший вопрос трудно разрешить в отсутствие необходимой информации.
Mr. NWAMBULUKUTU (United Republic of Tanzania) urged increased involvement by all Member States in the decolonization question. Г-н МВАМБУЛУКУТУ (Объединенная Республика Танзания) настоятельно призывает все государства-члены активнее включиться в обсуждение вопроса о деколонизации.
Those States parties are the following: Cambodia, Bolivia, Nicaragua and United Republic of Tanzania. Ими являются следующие государства-участники: Камбоджа, Боливия, Никарагуа и Объединенная Республика Танзания.
In tandem with socio-economic reforms, Tanzania has undertaken major political reforms and has just gone through the exercise of multi-party elections. Наряду с социально-экономическими реформами Танзания осуществила значительные реформы в политической области и только что провела многопартийные выборы.
Of particular interest to Tanzania is the cherished notion of the Zone of Peace in the Indian Ocean. Танзания особо заинтересована в достижении заветной цели создания зоны мира в Индийском океане.
Tanzania has followed the peace-keeping process with keen interest. Танзания с неослабным интересом следит за процессом поддержания мира.
Tanzania commends the latest turn of events on this burning issue. Танзания дает высокую оценку последним событиям в этом животрепещущем вопросе.
Tanzania still believes that a multilateral forum is the best place in which to resolve arms control and disarmament issues. Танзания по-прежнему считает, что многосторонний форум - это наилучшее место для решения проблем в области контроля над вооружениями и разоружения.
Tanzania, which borders on the Indian Ocean, has every reason to be concerned about the external military presence in the Ocean. Танзания, у которой есть выход в Индийский океан, имеет все основания беспокоиться о внешнем военном присутствии в этом океане.
As in previous years, Tanzania has joined other countries in sponsoring the draft resolution under this item. Как и в предыдущие годы, Танзания вместе с другими странами стала соавтором проекта резолюции по этому пункту повестки дня.
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. Танзания также выражает искреннюю признательность Японии за ее поддержку развития в Африке.
Lastly, Tanzania intended to participate fully in the preparations for the 1995 World Conference. Далее, Танзания намерена принять всестороннее участие в подготовке Всемирной конференции 1995 года.
Mr. DOGANI (United Republic of Tanzania) said that a growing population required increased food production. Г-н ДОГАНИ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что рост численности населения требует увеличения производства продуктов питания.
The countries benefiting from these activities include Angola, Botswana, Mozambique, Namibia, Tanzania, Zambia and Zimbabwe. К странам, являющимся бенефициарами этих мероприятий, относятся Ангола, Ботсвана, Мозамбик, Намибия, Танзания, Замбия и Зимбабве.
The network currently includes Burundi, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. В настоящее время эта сеть охватывает Бурунди, Замбию, Объединенную Республику Танзания, Руанду и Уганду.
It is against this backdrop that Tanzania supports and will vote in favour of the draft resolution before the Assembly. Исходя из этого, Танзания поддерживает проект резолюции, представленный Генеральной Ассамблее, и проголосует за него.