Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзания

Примеры в контексте "Tanzania - Танзания"

Примеры: Tanzania - Танзания
Tanzania has been participating, and will continue to participate, in all subregional, regional and international processes aimed at addressing that problem. Танзания принимает и по-прежнему будет принимать участие во всех субрегиональных, региональных и международных процессах, направленных на решение этой проблемы.
Tanzania recognizes the significance of NEPAD's development framework in complementing the political vision of the African Union, as well as its institutional architecture. Танзания признает важность рамок НЕПАД в области развития с точки зрения дополнения политического видения Африканского союза, а также его институциональной структуры.
Tanzania is a country that is governed by the rule of law; thus, no one is above the law. Танзания является страной, где установлено господство права; поэтому никто не стоит выше закона.
As stated earlier, Tanzania borders Uganda, Kenya, Mozambique, Malawi, Zambia, Democratic Republic of Congo, Burundi, and Rwanda. Как говорилось ранее, Танзания граничит с Угандой, Кенией, Мозамбиком, Малави, Замбией, Демократической Республикой Конго, Бурунди и Руандой.
At domestic level, Tanzania is promoting the welfare and rights of women, children and those with disabilities through: На национальном уровне Танзания поощряет благосостояние и права женщин, детей и инвалидов посредством:
Since 1998, Tanzania has been implementing in phases the Health Sector Reform Programme (HSRP) which has a big component of reproductive health. С 1998 года Танзания поэтапно осуществляет Программу реформирования сектора здравоохранения (ПРСЗ), в которой присутствует значительный компонент репродуктивного здоровья.
It noted the consultative approach in the preparation of the national report and underlined the challenges that Tanzania still faced in the area of human rights. Он отметил консультативный характер подхода к подготовке национального доклада и особо выделил проблемы, с которыми еще сталкивается Танзания в области прав человека.
The Plan of Action for the African Decade of Persons with Disabilities 1999-2009, recently extended to 2019, has been signed by Tanzania. Танзания подписала План действий на Африканское десятилетие инвалидов 1999-2009 годов, который недавно был продлен до 2019 года.
JS2 reported that Tanzania had a number of social security schemes (both formal and informal) with a limited coverage and made a recommendation in this respect. В СП-2 сообщается, что Танзания имеет ряд систем социального обеспечения (формальных и неформальных) с ограниченным охватом, и высказываются рекомендации в этом отношении.
Interregional: Mozambique, Utd. Rep. of Tanzania, Zambia Межрегиональный проект: Замбия, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания
Mr. Eric Kamoga Mugurusi (United Republic of Tanzania), Chair of the CGE, opened the meeting by welcoming the CGE members. Председатель КГЭ г-н Эрик Камога Муругузи (Объединенная Республика Танзания) открыл совещание и приветствовал членов КГЭ.
Mr. Mero (United Republic of Tanzania) said that news about the current state of the global economy was not encouraging to business people. Г-н Меро (Объединенная Республика Танзания) говорит, что новости о текущем положении глобальной экономики не вызывают энтузиазма предпринимателей.
Tanzania is pleased that Africa has continued to play a leading role in conflict prevention, management and resolution, as well as in entrenching principles of good governance. Танзания рада тому, что Африка продолжает играть ведущую роль в предотвращении, регулировании и разрешении конфликтов, а также в укреплении принципов благого управления.
Tanzania is concerned about the continued increase in piracy activities in the Gulf of Aden and the Indian Ocean, which are now spreading beyond the coast of Somalia. Танзания обеспокоена продолжающейся активизацией пиратства в Аденском заливе и в Индийском океане, которое выходит уже за пределы побережья Сомали.
Tanzania welcomes a consensus adoption of today's draft resolution and looks forward to the successful implementation of the recommendations of the review report. Танзания приветствует принятие на основе консенсуса сегодняшнего проекта резолюции и надеется на успешное выполнение рекомендаций, содержащихся в докладе, посвященном обзору.
Mr. Kisoka (United Republic of Tanzania), speaking on behalf of the Group of African States, expressed support for the Secretary-General's proposals. Г-н Кисока (Объединенная Республика Танзания), выступая от имени Группы африканских государств, поддерживает предложения Генерального секретаря.
Mr. Mero (United Republic of Tanzania) said that the report did not adequately address the conflict of interest between biofuel production and food security. Г-н Меро (Объединенная Республика Танзания) говорит, что в докладе неадекватно отражено противоречие интересов между удовлетворением спроса на биотопливо и обеспечением продовольственной безопасности.
In the same vein, Tanzania is concerned by the emerging signs of mistrust and competition among big nuclear-weapon Powers, reminiscent of the situation during the cold war. Кроме того, Танзания озабочена появляющимися признаками недоверия и соревнования между крупными ядерными державами, что напоминает о временах холодной войны.
Equally, Tanzania calls upon those countries that have not yet joined the NPT regime to cooperate with the States parties to strengthen the regime. Танзания также призывает те страны, которые еще не присоединились к режиму ДНЯО, сотрудничать с государствами-участниками в целях укрепления этого режима.
Ms. Mtawali (United Republic of Tanzania) said that her country continued to uphold its commitment to the humanitarian cause by providing asylum to refugees. Г-жа Мтавали (Объединенная Республика Танзания) говорит, что ее страна по-прежнему сохраняет свою приверженность делу гуманитарной помощи, предоставляя убежище беженцам.
Tanzania had vastly benefited from technical and financial support, but because of its vulnerability and the surge in illicit drug activity there was need for further support. Танзания широко воспользовалась технической и финансовой помощью, однако ввиду ее уязвимости и всплеска активности в области незаконного оборота наркотиков необходима дальнейшая поддержка.
Issuing of residential licences in unplanned settlements in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania Выдача разрешений на проживание в незапланированных поселениях в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) noted with satisfaction that the Commission was aligning its work with the PRSP. Г-н Махига (Объединенная Республика Танзания) с удовлетворением отмечает, что Комиссия в своей работе стремится обеспечить соответствие с ДССН.
In fulfilment of its obligations as signatory to the Convention, Tanzania is required to submit periodic implementation reports on actions undertaken to eliminate gender discrimination. Во исполнение своих обязательств в качестве подписавшей Конвенцию страны Танзания должна представлять периодические доклады о принимаемых мерах с целью ликвидации гендерной дискриминации.
Several countries for which Investment Policy Reviews were undertaken have a long history of government support for scientific research, such as Tanzania, Egypt and Peru. Ряд стран, для которых были подготовлены обзоры инвестиционной политики, например Танзания, Египет и Перу, имеют длительную историю государственной поддержки научных исследований.