On Human Rights Monitoring, the CHRP had issued human rights advisories, submitted position papers on legislative bills and other human rights policies, monitored the treaty reporting compliance by the Government, and supported the strengthening of the Presidential Human Rights Committee. |
Что касается контроля за соблюдением прав человека, то ФКПЧ выпускает рекомендации по тематике прав человека, представляет в письменном виде свои соображения по поводу законопроектов и других документов по правам человека, контролирует представление правительством докладов о выполнении договоров и поддерживает усиление Комитета по правам человека при Президенте. |
the rate of employment for women rose and remained stable, with more women joining unemployment and maternity-insurance schemes, but the protection of women's rights and interests at work required further strengthening; |
доля работающих женщин увеличилась и оставалась стабильной, большее число женщин приняли участие в программах страхования по безработице и в связи с беременностью и родами, однако требуется дальнейшее усиление защиты прав и интересов женщин на производстве; |
Participants in the Doha Review Conference must adopt a precise timetable for implementing recommendations aimed at improving global economic, financial and monetary governance structures, strengthening the follow-up mechanisms to the Monterrey and Doha Conferences and consolidating the role of the United Nations in that regard. |
Участники Дохинской конференции по обзору должны утвердить четкий график осуществления рекомендаций, направленных на совершенствование глобальных структур управления экономикой, финансами и денежно-кредитной сферой, укрепление механизмов осуществления последующей деятельности по выполнению решений Монтеррейской и Дохинской конференций и усиление в этой связи роли Организации Объединенных Наций. |
Strengthening infrastructure planning and construction. |
Усиление мер по планированию и строительству инфраструктуры. |
The decrease relates to the deletion of a one-time provision of $811,500 for the strengthening of the security and safety of the United Nations premises approved for the biennium 2004-2005 by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. |
Она отражает чистое сокращение на 811500 долл. США, предназначенных на усиление охраны и безопасности помещений Организации Объединенных Наций, которые были утверждены на двухгодичный период 2004-2005 годов Генеральной Ассамблеей в разделе XI ее резолюции 59/276. |
A. Strengthening the capacity of UNEP |
А. Усиление потенциала ЮНЕП |
Strengthening federal, community and regional legislation on equal |
Усиление федерального, общинного и регионального |
under the title Strengthening of the role of the |
озаглавленного Усиление роли Организации Объединенных |
(b) Strengthening of security measures |
Ь) Усиление мер безопасности |
Strengthening of controls at points through which exports pass |
Усиление мер контроля в пунктах экспорта |
Strengthening the role and power of women |
Усиление роли и прав женщин |
C. Strengthening human capacity of rural people |
Усиление потенциала жителей сельских районов |
Strengthening of controls at land borders; |
Усиление контроля на сухопутных границах; |
A. Strengthening of the centres |
А. Усиление деятельности центров |
Strengthening of vehicle protection; |
Усиление защиты транспортных средств. |
Strengthening protections for all migrants. |
Усиление защиты всех мигрантов. |
Strengthening the field focus 36 |
Усиление упора на деятельность на местах |
(a) Strengthening border controls |
а) усиление пограничного контроля; |
Strengthening control through cooperative activities |
Усиление контроля на основе совместных мероприятий |
Strengthening of security at airports; |
усиление мер безопасности в аэропортах; |
Strengthening of laws and enforcement mechanisms |
Усиление законов и механизмов по принятию практических мер |
C. Strengthening of regional coordination |
С. Усиление региональной координации |
B. Strengthening UNDP capacity at headquarters |
В. Усиление потенциала штаб-квартиры ПРООН |
Strengthening of the field presence. |
Усиление присутствия на местах. |
Strengthening leadership: the resident coordinator system |
Усиление руководящей роли: система координаторов-резидентов |