Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Усиление

Примеры в контексте "Strengthening - Усиление"

Примеры: Strengthening - Усиление
Strengthening the electoral participation of women and youth, through sensitization campaigns. Усиление участия женщин и молодежи в выборах через посредство кампаний осведомленности.
Strengthening capacity-building measures are crucial for the effective implementation of the Strategy. Усиление мер по укреплению потенциала имеет важное значение для эффективного осуществления Стратегии.
Strengthening the synergies between disaster prevention and climate risk reduction initiatives is an indispensable step towards reducing vulnerability. Усиление согласованности инициатив в области предупреждения бедствий и уменьшения опасности изменения климата является необходимым шагом на пути к сокращению степени уязвимости.
Strengthening and ensuring effective implementation of policy reforms in the education sector to eliminate barriers to quality basic education remains a priority. Приоритетной задачей по-прежнему остаются усиление и обеспечение эффективного осуществления политических реформ в секторе образования, с тем чтобы ликвидировать барьеры на пути к качественному базовому образованию.
Strengthening social support for families with up to 3 years old children is a Government policy priority. Среди приоритетов государственной политики - усиление социальной поддержки семей, воспитывающих детей в возрасте до 3 лет.
Strengthening effective control over vessels, illegal, unreported and unregulated fishing and vessel monitoring systems. Усиление эффективного контроля за судами, борьба с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом и внедрение систем мониторинга судов.
Strengthening of the national control of transfers of biological materials and equipment is an important element to prevent any acts contrary to the Convention. Усиление национального контроля над передачами биологических материалов и оборудования является важным элементом для предотвращения любых актов, противоречащих Конвенции.
Strengthening research and formulating an energy strategy programme. Усиление исследований и разработка стратегической энергетической программы.
Strengthening emission controls for nitrous oxide and other greenhouse gases. Усиление контроля за выбросами закиси азота и других парниковых газов.
Strengthening the development and extension of technology. Усиление разработки и широкого внедрения технологий.
The framework of this activity was UNIFEM's Programme "Strengthening Young Women's Leadership in the Southern Cone". Эта деятельность осуществлялась в рамках программы ЮНИФЕМ «Усиление руководящей роли молодых женщин в странах Южного Конуса».
Strengthening legislative, representative and oversight institutions includes reinforcing both national and local government councils. Укрепление законодательных, представительных и надзорных органов предполагает усиление как национальных, так и местных правительственных советов.
A third programme will be carried out in 2006; Strengthening of community life and incentives to associations working with people with disabilities. Третья программа будет реализована в 2006 году; - активизация ассоциативной жизни и усиление динамики работы ассоциаций, действующих в интересах инвалидов.
Strengthening environmental enforcement and compliance, as well as capacities at the local level, are particularly important in this regard. Особое значение в этой связи имеют укрепление механизмов правоприменения и соблюдения природоохранного законодательства и усиление потенциала на местном уровне.
Strengthening the capacity and increasing the expertise of the regional offices and the regional centre would have an impact on the budget. Укрепление возможностей и усиление экспертного потенциала региональных отделений и регионального центра будут иметь последствия для бюджета.
Strengthening provisions to fight discrimination of persons with a disability. Усиление положений о борьбе с дискриминацией в отношении инвалидов.
Strengthening South-South cooperation was an important step towards effective participation of developing countries in world trade. Усиление сотрудничества Юг-Юг является важным шагом на пути обеспечения эффективного участия развивающихся стран в мировой торговле.
UNEP/GEF strategic partnership for the Mediterranean large marine ecosystem: Strengthening protection from land-based sources of pollution and conservation of biodiversity. Стратегическое партнерство ЮНЕП/ФГОС по вопросам крупной морской экосистемы Средиземноморья: Усиление охраны морской среды от загрязнения из наземных источников и сохранение биоразнообразия.
Strengthening the support of the United Nations system for NEPAD will require selected actions. Усиление поддержки, оказываемой НЕПАД со стороны системы Организации Объединенных Наций, потребует принятия конкретных мер.
Strengthening popular support for the Government is essential to the long-term strategy for development. Существенно важное значение для долгосрочной стратегии развития имеет усиление поддержки правительства со стороны населения.
Strengthening of efforts by government organizations, NGOs, and private associations to eliminate illiteracy among rural women to improve their educational level. Усиление деятельности государственных организаций, НПО и частных ассоциаций в области ликвидации неграмотности среди сельских женщин с целью повышения их образовательного уровня.
C. Strengthening regional- and national-level action С. Усиление координации действий на региональном и национальном уровнях
Strengthening the global partnership for development will be critical in responding to the challenges the world faces. Усиление глобального партнерства в целях развития будет иметь исключительно важное значение для принятия мер по решению проблем, стоящих перед современным миром.
Strengthening capacities for policy-oriented analysis of key global development challenges at developing country universities Усиление потенциала для ориентированного на составление политики анализа ключевых вызовов в области развития в университетах развивающихся стран
Strengthening coherence and coordination on disability issues within the United Nations system Усиление слаженности и координации деятельности, связанной с вопросами инвалидности, в рамках системы Организации Объединенных Наций