Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Усиление

Примеры в контексте "Strengthening - Усиление"

Примеры: Strengthening - Усиление
Strengthening of inspections at border crossings; Усиление мер контроля на пограничных контрольно-пропускных пунктах.
(b) Strengthening measures against the abuse of and trafficking in stimulants; Ь) усиление мер борьбы против злоупотребления стимуляторами и их незаконного оборота;
Strengthening the role of the EECCA institutions (national environment authorities, new RECs) Усиление роли организаций стран ВЕКЦА (национальные органы по окружающей среде, новые Региональные Экологические Центры)
(e) Strengthening its early warning function; е) усиление ее функции по оперативному оповещению;
Strengthening and enhancing adherence to international norms and standards Усиление и расширение выполнения международных норм и стандартов
a) Strengthening of the commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the IAEA safeguards а) Усиление приверженности Договору о нераспространении ядерного оружия и гарантиям Международного агентства по атомной энергии
The secretariat carefully reviewed the report on "Strengthening the Development Impact of UNCTAD's IPRs" and has taken on board a number of its recommendations. Секретариат внимательно изучил доклад "Усиление влияния проводимых ЮНКТАД обзоров инвестиционной политики на процесс развития" и учел ряд содержащихся в нем рекомендаций.
A. Strengthening protection against aggravated discrimination А. Усиление защиты от многоаспектной дискриминации
Strengthening security at public buildings and other structures, diplomatic missions and military bases; усиление охраны государственных учреждений и других зданий, а также помещений дипломатических представительств и военных баз;
Strengthening the investigative and monitoring tools available to the sanctions Committee усиление имеющихся в распоряжении Комитета по санкциям инструментов расследования и наблюдения
Strengthening the interactions between economic agents, markets and institutions to draw effectively on international trade and investment flows Усиление взаимодействия между хозяйст-венными единицами, рынками и институ-тами в целях более эффективного исполь-зования международных торговых и инвестиционных потоков
(b) Strengthening water governance and improving water management; Ь) усиление правления и улучшение использования водных ресурсов;
Active participation in re-engineering human resources management processes; and Strengthening client orientation and communication Активное участие в реорганизации процессов управления кадрами; и усиление ориентации на клиентов и улучшение коммуникации.
Strengthening and improving the coordination and harmonization of technical assistance and capacity-building in that area Усиление и улучшение координации и согласованности технической помощи и деятельности по формированию потенциала в этой сфере
Strengthening of trust and coordination among all the concerned stakeholders. укрепление доверия и усиление координации действий всех заинтересованных сторон.
Strengthening support to regional UNDG teams in managing RC/UNCT performance Усиление поддержки региональных подразделений ГООНВР в вопросах управления результатами работы КР/СГООН
Activities: Strengthening and sustainable development of the EE21 website with the following features: Мероприятия: Усиление и устойчивое развитие веб-сайта "ЭЭ-21", поддерживающего следующие функции:
b. Strengthening monitoring/effective use of benchmarks Ь) Усиление контроля/эффективное использование опорных показателей
Developing and Strengthening National Legislation and Policies for the Sound Management of Chemicals - Final Report Развитие и усиление национального законодательства и политики в области управления химикатами - Финальный отчет
Strengthening the public health support to Roma communities усиление государственной здравоохраненческой поддержки общин рома;
(e) Strengthening participant preparations at all levels ё) Усиление подготовки участников на всех уровнях
(c) Strengthening the existing Trust Fund, including by amending its terms of reference; с) усиление имеющегося Целевого фонда, в том числе путем изменения его круга ведения;
B. Strengthening compliance with humanitarian principles and access to populations В. Усиление соблюдения гуманитарных принципов и доступ к населению
(c) Strengthening of statistical activities oriented towards small island developing States of the United Nations specialized agencies, funds and programmes; с) усиление статистической деятельности специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, ориентированной на малые островные развивающиеся государства;
Strengthening support to humanitarian and post-crisis situations Усиление поддержки в гуманитарных и послекризисных ситуациях