Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Усиление

Примеры в контексте "Strengthening - Усиление"

Примеры: Strengthening - Усиление
Strengthening synergies and links to support the sustainable land management agenda Усиление синергизма и взаимосвязей для поддержки повестки дня в области устойчивого управления земельными ресурсами
Many delegations expressed support for bridging humanitarian needs and long-term development objectives, including through the Strengthening Humanitarian Action initiative, which many delegations welcomed. Представители многих делегаций выразили свою поддержку налаживанию связи между гуманитарными потребностями и задачами долгосрочного развития, включая усиление инициативы в области предоставления гуманитарной помощи, которая была поддержана многими делегациями.
2013: Strengthening of criminal code against forced marriage, forced cohabitation 2013 год: усиление действия положений уголовного кодекса, касающихся принудительных браков, принуждения к сожительству
Strengthening security measures is particularly important during the pre-election period, in view of politically motivated criminal incidents and ethnically targeted violence. Усиление мер безопасности имеет особо важное значение во время предвыборного периода с учетом случаев совершения преступлений по политическим мотивам и насилия на этнической почве.
(b) Strengthening the policy of gender equality in schools Ь) Усиление политики по обеспечению равноправия юношей и девушек в учебных заведениях
Strengthening of audit planning, preparation and follow-up Усиление мероприятий по планированию, подготовке и реализации выводов ревизии
"Strengthening Radiological Protection of Patients and Medical Exposure Control" «Усиление радиологической защиты пациентов и контроля за облучением в медицине».
Strengthening WP. contribution to the global road safety Усиление вклада WP. в дело повышения безопасности дорожного движения в глобальном масштабе повестки дня
Strengthening the Mission's analytical capabilities and reinforcing the security of military observers will be one of the Mission's growing challenges. Одной из все более сложных задач, стоящих перед Миссией, будет наращивание ее аналитического потенциала и усиление мер по обеспечению безопасности военных наблюдателей.
E. Strengthening control of strategic items Е. Усиление режима контроля за стратегически важными товарами
Strengthening the children's environment health initiative with UNICEF and WHO Усиление инициативы в отношении санитарного состояния окружающей среды, касающегося детей, с ЮНИСЕФ и ВОЗ
Strengthening National Capacities for Risk Management Decision-Making for Priority Chemicals - Final Report, October 1999 Усиление национальных возможностей в принятии решений в области управления риском для приоритетов в управлении химическими веществами - Заключительный отчет, октябрь 1999 г.
A. Strengthening follow-up, working with external support and enhancing information-sharing А. Усиление последующих мер, работа с внешней поддержкой и расширение обмена информацией
Strengthening the effective performance management of humanitarian coordinators and resident coordinators performing humanitarian coordination functions is an area of increased focus. Усиление эффективного руководства деятельностью координаторов по гуманитарным вопросам и координаторов-резидентов, выполняющих функции по координации гуманитарной деятельности, является областью, требующей большего внимания.
Strengthening the designation and management of protected areas; с) усиление деятельности в области выделения охраняемых районов и управления ими;
Strengthening Government Coordination for Women's Policies Усиление координирующей роли правительства в осуществлении политики в отношении
Strengthening of anti-corruption measures and provision of technical assistance and capacity-building Усиление мер по борьбе с коррупцией, предоставление технической помощи и создание потенциала
Strengthening prison leadership, management and staff capacity Усиление руководства пенитенциарной системой, улучшение управления этой системой и укрепление кадрового потенциала
Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific Усиление потенциала по смягчению воздействия финансового кризиса и поддержания динамики и инклюзивного развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе
Strengthening information and investigation measures with the public and employers to prevent violations of the migration laws of the Russian Federation. усиление информационной и разъяснительной работы с гражданами, работодателями в целях предупреждения нарушений миграционного законодательства Российской Федерации.
(c) Strengthening and unifying the system's presence at the country level; с) усиление и интеграция представительства системы на страновом уровне;
Issue 8: Strengthening of contractual requirements on the acquisition of scrap metal Вопрос 8: Усиление договорных требований, касающихся приобретения металлолома
(c) Strengthening of security for embassies, residences, enterprises and public personalities; с) усиление охраны посольств, жилых комплексов, предприятий и общественных деятелей;
a)Strengthening legislation and policies, and allocating resources to the rights of the child;" а) усиление законодательства и политики и выделение ресурсов на прав ребенка;".
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization. а) усиление управленческих возможностей сотрудников Организации.