Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Усиление

Примеры в контексте "Strengthening - Усиление"

Примеры: Strengthening - Усиление
With regard to investment promotion and institutional capacity-building, his delegation welcomed the strengthening of the role of ITPOs. Его делегация приветствует усиление роли ОСИТ в сфере содействия инвестиционной дея-тельности и организационного строительства.
We believe that clearly defining the respective roles of the military and the police and strengthening the civilian oversight mechanisms are necessary for long-term stability. Мы считаем, что четкое определение соответствующих ролей армии и полиции и усиление механизмов гражданского надзора необходимы для долгосрочной стабильности.
Ukraine welcomes the increased activities on the part of the United Nations Centre for Human Settlements and the strengthening of its coordinating functions. В связи с этим Украина приветствует дальнейшее укрепление деятельности Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, усиление его координационных функций.
In some cases, strengthening international verification instruments is appropriate, but in other cases alternative approaches may be more effective. В некоторых случаях целесообразным является усиление международных инструментов проверки, в других же случаях альтернативные подходы могут оказаться более эффективными.
My delegation is in favour of strengthening control on aircraft operators to prevent them from circumventing sanctions. Моя делегация выступает за усиление контроля за операторами воздушных перевозок в целях предотвращения обхода санкций.
Others have invested in peer education and strengthening the role of the family. Другие страны направили свои усилия на просвещение с привлечением ровесников и усиление роли семьи.
Other achievements made by the Government towards implementing the outcome of the World Summit included strengthening of its national poverty eradication programmes. В число прочих достижений правительства, направленных на претворение в жизнь итогов Всемирной встречи на высшем уровне, входит усиление национальных программ по ликвидации нищеты.
The strengthening, and not the erosion, of international law and order should prevail in the era of globalization. В эпоху глобализации главной тенденцией призвано стать усиление, а не размывание международного правопорядка.
His delegation welcomed the efforts made in that regard by various bodies responsible for strengthening financial regulation and supervision. В этой связи следует с удовлетворением отметить работу, проводимую различными учреждениями, задачей которых является усиление регулирования и финансового контроля.
The main outcome of that meeting should be the strengthening of international cooperation in initiatives promoting the rights of children. Главным итогом данного заседания должно стать усиление международного сотрудничества в процессе реализации инициатив, направленных на поощрение прав детей.
The Convention contains numerous other provisions aimed at strengthening the obligation to cooperate through extradition proceedings and international judicial assistance. Конвенция содержит множество других положений, направленных на усиление обязательства сотрудничать в рамках осуществления процедур выдачи и оказания международной судебной помощи.
Any initiatives aimed at strengthening the non-proliferation regime must not restrict the rights of States parties to the Treaty under article IV. Никакие инициативы, направленные на усиление режима нераспространения, не должны ограничивать права государств-участников Договора в соответствии со статьей IV.
It appeared that Poland had acceded to regional human rights instruments aimed at strengthening the protection of the social rights of illegal aliens. Как представляется, Польша уже присоединилась к региональным документам по правам человека, направленным на усиление защиты социальных прав иностранцев, не имеющих документов.
We believe that strengthening other aspects of Mongolia's external security would make the status more credible and effective. Мы считаем, что усиление других аспектов внешней безопасности Монголии сделает этот статус более авторитетным и эффективным.
The Section is also responsible for strengthening the Supply Chain function. Секция также отвечает за усиление функции цепочки материально-технического снабжения.
Mongolia is in favour of strengthening the arms control and verification regimes set up by the Conventions on chemical and biological weapons. Монголия выступает за усиление режимов контроля над вооружениями и проверки, учрежденных конвенциями о химическом и биологическом оружии.
The lessening of ideological confrontation and the strengthening of interdependence among nations have provided new opportunities for closer cooperation among States. Смягчение идеологической конфронтации и усиление взаимозависимости между государствами обеспечили новые возможности для развития более тесного сотрудничества между ними.
MERCOSUR had also fostered regional political stability, through the strengthening of democracy and the promotion of interdependence among its members. МЕРКОСУР также содействует усилению региональной политической стабильности через укрепление демократии и усиление взаимозависимости своих членов.
One element should be the enhancing of the coordination within the work of UNCTAD with a view to strengthening the organization's overall capacity. Одним из них должно стать усиление координации в рамках деятельности ЮНКТАД с целью укрепления общего потенциала организации.
Mongolia believes that non-nuclear-weapon States can, in their own way, contribute to strengthening nuclear security and enhance stability. Монголия считает, что государства, не обладающие ядерным оружием, могут внести свой собственный вклад в укрепление ядерной безопасности и усиление стабильности.
The Committee has noted the strengthening of stereotypical attitudes in several States parties as a result of economic, social and cultural changes. Комитет отметил усиление стереотипных представлений в нескольких государствах-участниках в результате экономических, социальных и культурных перемен.
A deepening and strengthening of co-operation with the NIS is now a pressing priority, including the transfer of relevant experience from CEE countries. Углубление и усиление сотрудничества со странами региона ВЕКЦА является теперь наивысшим приоритетом, включая передачу соответствующего опыта стран ЦВЕ.
Countries that do not innovate most low-income countries - pay a price for strengthening IPRs while gaining little. Страны, ею не занимающиеся, - а к их числу относится большинство стран с низким уровнем доходов -платят за усиление системы ПИС определенную цену, мало что получая взамен.
Further strengthening of headquarters coordination is required. Необходимо осуществить дальнейшее усиление координации деятельности его штаб-квартиры.
The consolidation of such residence status and the strengthening of support measures enhanced the protection and stabilization of victims. Упорядочение процедуры предоставления такого вида на жительство и усиление мер поддержки повышают степень защиты и стабильность положения жертв.