Strengthen efforts to secure human rights for immigrants in irregular situations (Brazil); |
Активизировать усилия по обеспечению прав человека иммигрантов, не имеющих урегулированного статуса (Бразилия); |
Strengthen policies aimed at protecting children from trafficking and forced labour (Angola); |
активизировать политику защиты детей от незаконной торговли и принудительного труда (Ангола); |
Strengthen measures aimed at poverty eradication and improvement of access to social services (South Africa); |
активизировать меры по искоренению нищеты и расширению доступа к социальным услугам (Южная Африка); |
Strengthen work with international organizations to cooperate in supporting and improving the country's health system (Kyrgyzstan); |
активизировать работу с международными организациями для сотрудничества в оказании поддержки и улучшении положения в национальной системе здравоохранения (Кыргызстан); |
Strengthen efforts to guarantee the independence of the judiciary according to international human rights standards (Netherlands); |
активизировать усилия по обеспечению независимости судебных органов в соответствии с международными нормами в области прав человека (Нидерланды); |
Strengthen its efforts to integrate Roma communities through positive action in the area of housing, employment, education and social services |
Активизировать усилия по социальной интеграции общин рома посредством позитивных действий в области жилья, занятости, образования и социальных услуг |
Strengthen efforts to improve the literacy rate of girls and women (Brazil); |
Активизировать усилия по повышению уровня грамотности среди девочек и женщин (Бразилия). |
Strengthen efforts in raising public awareness to eliminate child labour (Slovakia); |
Активизировать усилия для повышения информированности населения с целью искоренения детского труда (Словакия); |
Strengthen efforts to eliminate discrimination and racism, in line with paragraph 35 of the national report (Ghana); |
активизировать усилия по искоренению дискриминации и расизма в соответствии с пунктом 35 национального доклада (Гана); |
108.84 Strengthen the efforts to combat poverty (Senegal); |
108.84 активизировать усилия по борьбе с бедностью (Сенегал); |
(a) Strengthen its efforts to reduce widespread economic hardship of families; |
а) активизировать свои усилия по сокращению широкой распространенности тяжелого экономического положения семей; |
(c) Strengthen efforts to improve the nutritional status of children through education and promotion of healthy feeding practices; |
с) активизировать усилия по улучшению состояния питания детей за счет просвещения и поощрения практики здорового питания; |
Strengthen public policies aimed at providing personalized and comprehensive care and services for people who are unable to look after themselves. |
активизировать государственную политику, предусматривающую индивидуальный и комплексный уход и обслуживание для лиц, не способных вести самостоятельный образ жизни; |
Strengthen participation of executive heads of United Nations organizations in Economic and Social Council deliberations |
Активизировать участие административных руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций в обсуждениях в Экономическом и Социальном Совете |
(b) Strengthen collaboration with Philippine Embassies and Consulates for improving data collection; |
Ь) активизировать взаимодействие с посольствами и консульствами Филиппин с целью улучшения сбора данных; |
Strengthen efforts to meet its obligations under the treaty bodies to which it is a party through the effective implementation of relevant national programmes |
активизировать усилия по выполнению своих обязательств перед договорными органами, участником которых она является, путем эффективного осуществления соответствующих национальных программ; |
Strengthen the ongoing measures to reduce hunger and to promote food security (Cuba); |
69.25 активизировать уже предпринимаемые меры для борьбы с голодом и укрепления продовольственной безопасности (Куба); |
Strengthen policies that guarantee the human rights of migrant workers (Brazil); |
85.25 активизировать политику, гарантирующую права человека трудящихся - мигрантов (Бразилия); |
78.11. Strengthen and intensify actions to combat domestic violence (Portugal); |
78.11 укреплять и активизировать меры по борьбе с насилием в семье (Португалия); |
Strengthen and consolidate the implementation of the transitional justice programme it has adopted (Morocco); |
укрепить и активизировать осуществление принятой им программы обеспечения правосудия переходного периода (Марокко); |
Strengthen efforts to address causes of internal migration including poverty, environmental degradation, natural disasters, and conflict, especially as they relate to the process of urbanization. |
Активизировать усилия по искоренению причин внутренней миграции, включая нищету, ухудшение окружающей среды, стихийные бедствия и конфликты, особенно в тех аспектах, в которых они касаются процесса урбанизации. |
131.161 Strengthen its efforts in the areas of Education with the view of increasing school enrolment rate (Ethiopia); |
131.161 активизировать усилия в сфере образования с целью увеличения численности контингента учащихся (Эфиопия); |
127.53. Strengthen measures to assist families most in need in the context to the economic and financial crisis (Angola). |
127.53 активизировать меры по оказанию помощи наиболее нуждающимся семьям в контексте финансово-экономического кризиса (Ангола); |
110.127. Strengthen efforts to include Roma children in mainstream education (Sri Lanka); 110.128. |
110.127 активизировать усилия по охвату детей рома системой общего образования (Шри-Ланка); |
(c) Strengthen programmes to prevent the transmission of HIV/AIDS and to ensure protection of the rights of AIDS orphans; |
с) активизировать программы по профилактике передачи ВИЧ/СПИДа и обеспечению защиты прав сирот СПИДа; |