This is our spot. |
Тс-с-с! Это наше место! |
It's a mystery spot. |
Это же "Загадочное место". |
It's both your spot, all right? |
Это место принадлежит вам обеим. |
I love this spot. |
Я люблю это место. |
Good spot for smoldering wreckage. |
Хорошее место для дымящихся обломков. |
The hottest spot north of Havana |
Самое жаркое место к северу от Гаваны |
Meeting spot's changed. |
место встрече не изменилось. |
Great spot to hide from the trace. |
Отличное место спрятаться от слежки. |
Will you hold this spot for me? |
Поддержите для меня место? |
This is the right spot. |
Это то самое место. |
I scouted a better spot. |
Я нашел место получше. |
This spot is perfect. |
Это место идеально подходит. |
odd spot for therapy. |
Странное место для психотерапии. |
I've been offered a spot on Nightline. |
Мне предложили место в Найтлайн. |
Like, the spot to go to. |
Ну, то место стоящее. |
That was a good spot to leave him. |
Там ему самое место. |
X marks the spot. |
Крестом отмечено нужное место. |
Not exactly the most romantic spot in the world. |
Не самое романтическое место. |
Show me the exact spot. |
Покажи мне точное место. |
Nice to meet you. I got your spot. |
Я нашёл место для снайпера. |
Give my spot to someone else. |
Отдайте мое место кому-нибудь другому. |
You want to mark the exact spot? |
Хотите поставить на определённое место? |
It's just the spot for a summoning. |
Это просто место для призыва. |
The spot where I first kissed a boy. |
Место своего первого поцелуя. |
So what's this spot? |
Так что это за место? |