Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Spot - Место"

Примеры: Spot - Место
The spot of execution was called "at the two laurel trees" (ad duas lauros). Место казни именуют у двух лавров (ad duas lauros).
But, if we ever do get our hands on some food, I found a lovely spot for a picnic. Но если мы все-таки доберемся до еды, я нашел прекрасное место для пикника.
)) In a few seconds Andy took off the coat and sat at the spot reserved for him. )) Ну, через несколько секунд Энди снял куртку и сел на приготовленное ему место.
At the 2003 All-Star Game, Jordan was offered a starting spot from Tracy McGrady and Allen Iverson, but refused both. Место в стартовой пятёрке Матча всех звёзд 2003 года Джордану предложили Трэйси Макгрейди и Аллен Айверсон, но он отказался.
The band sped up the recording process for their album in order to get a spot as a supporting act for Ozzy Osbourne's "No More Tears" tour. Группа ускорила процесс записи своего альбома, чтобы получить место команды для разогрева в туре Оззи Осборна «No More Tears».
I was waiting for a car to pull out, and this little red compact just swooped in and stole my spot. Я ждала, пока отъедет машина, а эта красная малолитражка просто подскочила и заняла мое место.
Great spot for a nightclub or what? Как, хорошее место для ночного клуба?
Save my spot, ready? - What'd you see? - Too fast. Побереги мое место, ладно? - Что ты увидел? - Не успел.
And she says that there's a spot open at the home for bette. И она сказала... что у нее есть вакантное место в том самом доме.
Why you changing the meeting spot, my man? Почему ты изменил место встречи, мужик?
And he said that there was no way that a body from the ferry could have washed ashore on that spot. И он сказал, что тело никак не могло выпасть из лодки и приплыть к берегу на то место.
We emptied the dresser so you have a spot. Убрали гардероб, чтобы у вас было место
When you said you'd found a lunch spot with a view, I knew I should have taken you literally. Когда ты сказала, что нашла место с хорошим видом, стоило сразу понять тебя буквально.
He's going right to his spot. MARY ANNE: Смотрите, идет на свое место.
Perhaps it passes through the spot where the king stone would've stood. Может быть, она проходит через то место, где стоял бы королевский камень?
This is the perfect spot - Here, like that Это отличное место - Да, вот так
The belly is the most painful spot to take a shot, but it takes days to die from it. Живот - самое болезненное место, в которое можно получить пулю, но требуются дни, чтобы от этого умереть.
Do you remember that beautiful spot where we took that picture? Ты помнишь это великолепное место, где мы сделали ту фотографию?
I thought if I did everything you did, or are going to do, I could take your spot in history. Я думал, если сделаю все, как сделал ты, или сделаешь, то смогу занять твое место в истории.
And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people. И мы ставим рояль в правильное место на сцене Шрайн - который не изменился с 1949, так и вмещает 6,000 людей - и в этом правильном месте Тейтум начинает играть...
All right, I'm going to go sign us in, you find us a good presentation spot. Ладно, я пойду запишу нас, а ты найди хорошее место для презентации.
Local residents identified the park as a spot often used by, "drunken, violent yobs" guilty of vandalism and under-age drinking. Местные жители охарактеризовали парк как место частых сборов пьяных, жестоких хулиганов (англ. drunken, violent yobs), занимающихся вандализмом и употреблением спиртных напитков.
Lost, you walk along... this is the spot... Заблудился, продолжал идти... это то самое место...
Seems to me just the spot for a man to rest up, think on things. Как по мне, так самое подходящее место для отдыха и размышлений.
We got a pool going here, the next spot the Flash shows up, five bucks. Мы тут принимаем ставки, на следующее место появления Молнии, от 5 долларов.