| They can't spot what you really are. | Они не могут определить, кто вы на самом деле. |
| See if you can spot the subtle cultural differences. | Смотрите если вы сможете определить разные культурные различия. |
| Pretty confident I could spot an ex-wife when I see one. | Довольно уверенно могу определить бывшую жену, когда вижу. |
| It's subtle, but a woman like me can spot these things. | Это едва уловимо, но такая женщина как я, может это определить. |
| Unless I spot a landmark that might give us a location. | Я могу определить ориентир, который мог бы дать нам место. |
| The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something. | Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее. |
| Crowley could always spot a weakness and learn how to exploit it. | Кроули всегда мог определить слабость... и умел ее использовать. |
| And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. | Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные. |
| See if you can spot when she left. | Посмотри, нельзя ли определить время ее ухода. |
| However, you CAN spot the Englishmen by their moustaches. | Тем не менее, вы МОЖЕТЕ определить англичан по усам. |
| That way, the runners stateside can spot them. | Чтобы принимающие в Штатах смогли их определить. |
| No one is going to take you seriously as an investigator if you can't spot a fille de joie at 20 paces. | Никто не будет принимать вас всерьез как детектива, если вы не можете определить "ночную бабочку" с двадцати шагов. |
| French civil servants, convinced that they can spot profit opportunities better than the market, engage in a proactive industrial policy with a variety of tools, including the retention of minority or controlling stakes in a number of large enterprises. | Французские государственные служащие, убежденные в том, что они могут определить возможность прибыли лучше, чем рынок, участвуют в активной индустриальной политике с применением разнообразных инструментов, включая задержание меньшинств или контроль над акциями многих крупных предприятиях. |
| So we know how we spot the Englishmen, by their moustaches, the Bayeux Tapestry isn't a tapestry - isn't from Bayeux - and you shouldn't believe anyone who tells you they know HOW Harold died. | Итак, мы знаем, как можно определить англичан по их усам, Гобелен Байё это не гобелен и он не из Байё. и вы не должны верить кому-либо, кто говорит, что знает, как погиб Гарольд. |
| Voters can always spot a phony. | Избиратели всегда могут определить фальшивку. |
| Can you spot a vegan at the mall? | Можешь определить вегана в супермаркете? |
| How could you possibly spot that? | Как ты умудрилась определить это? |
| The enemy can spot a fake easily. | Враг может легко определить фальшивку. |
| I can spot a policeman a mile off. | Я могу определить милиционер версту. |
| Ker-rah, I can spot the extraordinary pretending to be a nobody in my midst just like that. | Кира, я могу определить экстраординарность, делая вид, что никого нет рядом. |
| By graphing the frequencies of letters in the ciphertext, and by knowing the expected distribution of those letters in the original language of the plaintext, a human can easily spot the value of the shift by looking at the displacement of particular features of the graph. | Изобразив диаграммой частоты встречания букв в зашифрованном тексте, и зная ожидаемое распределение букв для обычного текста на рассматриваемом языке, можно легко определить сдвиг, взглянув на смещение некоторых характерных черт на диаграмме. |
| The best way for us to help you is to pinpoint your exact location, go to that same spot in the game, and guide you. | Лучший способ нам помочь тебе это определить твое точное месторасположение, пойти в тоже место в игре и направлять тебя. |
| I was able to determine the geographical coordinates of the spot where it was taken, approximately 50 feet above sea level. | Я смог определить координаты места, где было сделано фото. 50 футов над уровнем моря |
| By multiplying the travel time by the speed of light the distance to that spot can be determined to a precision of 7 to 10 centimeters: | Умножив время путешествия на скорость света, можно определить расстояние до указанной точки с точностью от 7 до 10 сантиметров: |
| If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them. | Если определить место и соблюдать его, нужная вещь всегда будет там, когда потребуется. |