| My spot does not depend on being elected together with her. | Если мое место зависит от того, буду ли я выбрана. |
| Every teenager has a secret spot, Gus. | У каждого подростка есть тайное место, Гас |
| Ordinarily, I don't allow for relationships in my unit, but Lindsay's spot's open. | Я, как правило, не одобряю отношений в отделе, но место Линдсей освободилось. |
| Or you too... will end up a spot on the wall. | Или от тебя тоже... останется лишь мокрое место. |
| I've got a spot down the road there, near the sixth fairway. | У меня есть место здесь, вниз по дороге, около шестого выхода. |
| Actually, go make sure my spot's free at the met steps and wait there with a yogurt for me. | Вообще-то, да, пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня. |
| Picked a spectacular spot, mate! | Ты выбрал захватывающие место, приятель! |
| He added a spot for me in the clinical trial. | Он добавил для меня место в программе! |
| And after a day or two they both take to hunting the spot where they first met. | И после одного дня или двух ноги приводят их обоих на место их первой встречи. |
| She is overwhelmed, and she can't ask for help because she's holding the spot for you. | Она перегружена, но не может попросить помощи, потому что держит место для тебя. |
| Are you sure this is the spot? | Ты уверена, что это то место? |
| You spot any V.C., chirp me a warning. | Найди безопасное место и смотри в оба. |
| Jeff Fordham muscled his way in, and he took your spot... for Will Lexington. | Джефф Фордем, пробивал себе путь, и занял твое место... для Уилла Лексингтона. |
| And they still holding a spot for you at sober living? | В доме трезвости для тебя еще держат место? |
| You know that spot near the fire station? | Знаешь это место рядом с пожарной станцией? |
| Go back to the spot where you were yesterday when you imposed the ashes. | Ладно, сейчас вы займете место, как вчера, во время мессы. |
| Dude, this is my spot, man! | Чувак, это - моё место, мэн! |
| Well, when she's ready, she can take my spot. | Ну, когда она будет готова, она займет мое место. |
| Are you happy with the spot where we hung your painting? | Тебе понравилось место, куда мы повесили твое полотно? |
| Will this spot do, Colonel? | Это место вас устроит, полковник? |
| That was Nadia's spot, right? | Это же было место Нади, да? |
| She used to have the same spot outside the hotel that I do. | У нее было то же место возле отеля, что и у меня. |
| Was it maybe in Howard's spot? | Может быть, это было место Говарда? |
| So it's a rendezvous spot? | То есть, это место рандеву? |
| You'd think he'd find a more sophisticated way than a hiding spot. | Казалось бы, уж он-то придумал бы более изощрённый способ, чем место для укрытия. |