They won the silver medal at the competition, one spot up from the previous season. | Они выиграли серебряную медаль на соревновании, поднявшись на одно место выше, чем в предыдущем сезоне. |
My spot does not depend on being elected together with her. | Если мое место зависит от того, буду ли я выбрана. |
I can do whatever I want. I could sit in my not-usual spot on the couch. | могу делать, что хочу могу сесть на любое место на диване. |
He sure picked himself a good spot for it. | Хорошее место он выбрал. |
'Eventually, we arrived in the beauty spot that is Carters Green, West Bromwich. | Наконец-таки мы приехали в красивейшее место Картерс Грин, в Западном Бромвиче |
So, I tried to cover the wet spot with my hands. | Ну, я пытался прикрыть мокрое пятно своими руками. |
VQ scan confirmed the spot on Julia's lung was a clot. | Сцинтиграфия подтвердила, что пятно на лёгком - это тромб. |
One of the puppies... had a spot on it's bellly, very unusual for a Labrador. | У одного из щенков... было пятно на животе, что очень необычно для лабрадора. |
The spot is confined by a modest eastward jet stream to its south and a very strong westward one to its north. | Пятно ограничено умеренной восточно-направленной струёй с юга и очень мощной западно-направленной струёй с севера. |
The great red spot Is a huge anticyclone, Which is fed By many smaller storms That keeps it alive, If you like. | Красное пятно - это гигантский антициклон, питаемый многими малыми бурями, благодаря которым он живет. |
This spot is the central intersection of the four attacks. | Эта точка - центр пересечения всех четырех нападений. |
Good spot for keeping watch. | Хорошая точка для наблюдения. |
Firstly, don't forget that you're one big vulnerable spot and if you'll be opinionated, you'll be dead, because human beings are very agressive regarding to headcrabs. How not to get yourself killed? | В первую очередь помните, что вы - одна сплошная уязвимая точка и при вашей невнимательности или излишней самоуверенности вас просто убьют - человеческие особи обычно настроены крайне агрессивно по отношению к хедкрабам. |
But I feel like here's the spot that really hurts, this is the biggest pressure point for me. | Я думаю, что это то место, которое повреждает руку, это точка наибольшего давления. |
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. | Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами. |
What I'd like is a little spot where, tomorrow, your father and I could rest, by the sea. | Я бы хотела небольшое местечко, завтра, где бы мы с твоим отцом могли отдыхать, у моря. |
The ones telling me to go for the sweet spot just to the left of the spine. 4th lumbar down, the abdominal aorta. | Которые нашептали мне, что есть одно сладкое местечко... чуть левее позвоночника, над четвёртым поясничным позвонком. |
That's my sweet spot. | это мое сладкое местечко. |
So I've found a little spot. | Я нашел здесь местечко. |
You walk down to that river, you find a nice, quiet spot, and you drop your little nine millimeter Nikon into the water, okay? | Сходите к реке, найдите тихое местечко, и выбросьте ваш девятимиллиметровый Найкон в реку, договорились? |
You think I can't spot a tail? | Ты думаешь я не могу заметить хвост? |
I was thinking maybe our best bet is to just drive around town and see if we can spot him. | Я думал, что лучший способ найти его - просто ехать по городу и пытаться его заметить. |
He can spot a tail. | Он может заметить хвост. |
Just couldn't help but notice Agent Walker's car isn't in her usual spot. | Также, не мог не заметить, машина агента Уокер не на месте. |
One cannot directly detect the precise instant of the solstice (by definition, one cannot observe that an object has stopped moving until one later observes that it has not moved further from the preceding spot, or that it has moved in the opposite direction). | Фактический момент солнцестояния невозможно обнаружить по определению (нельзя заметить, что объект перестал двигаться, можно только констатировать, что в текущем замере объект не изменил положение по сравнению с предыдущим замером, либо сдвинулся в противоположном направлении). |
However, WFP national observers continued to carry out food agent and household spot checks at the governorate level. | Однако национальные наблюдатели МПП по-прежнему проводили выборочные проверки деятельности агентов по распределению продовольствия и домашних хозяйств на уровне мухафаз. |
There were significant delays in obtaining financial and progress reports from NGOs and the Office's site visits and spot checks were inadequate. | Финансовые отчеты и отчеты о ходе осуществления проектов поступают от НПО со значительными задержками, а посещения объектов и выборочные проверки Управлением являются недостаточными мерами. |
UNDP will reinforce its procurement policies with practitioners in learning events and conduct periodic spot checks to ensure compliance where inconsistent application of policies is noted by the Board. | ПРООН проведет учебные мероприятия, посвященные принципам закупочной деятельности, и будет осуществлять периодические выборочные проверки в целях обеспечения соблюдения установленных правил в тех случаях, когда Комиссия отметила непоследовательное применение принципов закупочной деятельности. |
The Fund will conduct spot checks, perform trend analysis and analysis of variances to detect either isolated potential discrepancies or systemic problems and will request information when needed (to ensure that the regulations and rules are being followed). | Фонд будет проводить выборочные проверки и анализ тенденций и расхождений для выявления либо отдельных потенциальных несоответствий, либо проблем системного характера и запрашивать информацию по мере необходимости (с тем чтобы обеспечить соблюдение положений и правил). |
Spot checks, either internally or through independent external consultants, were still necessary to obtain the assurance that funds advanced to implementing partners were used for intended purposes. | Чтобы гарантировать, что средства, авансированные партнерам-исполнителям, были потрачены на установленные цели, по-прежнему необходимы выборочные проверки, проводимые либо своими силами, либо независимыми внешними консультантами. |
But you missed a spot, Ethan. | Но ты пропустил пятнышко, Итан. |
I think you missed a spot. | Мне кажется, ты пропустила пятнышко. |
He misses one spot, he's doing it all over again too. | Если пропустит хоть пятнышко, будет делать все заново. |
One spot on your clothes and you don't go. | Одно пятнышко на вашей одежде, и вы не пойдете. |
I made a clean spot here. | Я оттерла чистое пятнышко. |
You acted upon the assumption that you were the only one who could spot a mouse in the cupboard. | Вы предположили, что вы единственный, кто может обнаружить мышь в шкафу. |
That way we can spot the Maquis. | Так мы сможем обнаружить маки, откуда бы они ни появились. |
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. | Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада. |
I know pretty much every mind-reading and séance trick there is, but I couldn't find a flaw or spot a single suspicious move and... I began to doubt my own clear thinking. | Я знаю почти все трюки по чтению мыслей и спиритическим сеансам, но я не смог найти изъяна или обнаружить хоть одно подозрительное движение, и я начал сомневаться в своём здравом мышлении. |
Eventually, Ottoman and German reconnaissance aircraft could not even take off without being engaged by British or Australian fighters, and could therefore not see through Allenby's deceptions, nor spot the true Allied concentration which was concealed in orange groves and plantations. | В конце концов, османский и немецкий разведывательные самолеты не могли даже взлететь без столкновения с британскими или австралийскими, поэтому они не могли бы обнаружить хитрость Алленби и определять истинную концентрацию союзников, которые скрывались в апельсиновых рощах и плантациях. |
Pretty confident I could spot an ex-wife when I see one. | Довольно уверенно могу определить бывшую жену, когда вижу. |
See if you can spot when she left. | Посмотри, нельзя ли определить время ее ухода. |
French civil servants, convinced that they can spot profit opportunities better than the market, engage in a proactive industrial policy with a variety of tools, including the retention of minority or controlling stakes in a number of large enterprises. | Французские государственные служащие, убежденные в том, что они могут определить возможность прибыли лучше, чем рынок, участвуют в активной индустриальной политике с применением разнообразных инструментов, включая задержание меньшинств или контроль над акциями многих крупных предприятиях. |
How could you possibly spot that? | Как ты умудрилась определить это? |
The best way for us to help you is to pinpoint your exact location, go to that same spot in the game, and guide you. | Лучший способ нам помочь тебе это определить твое точное месторасположение, пойти в тоже место в игре и направлять тебя. |
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честность, бесстрашие и зона щекотки. |
No, there's a numb spot on my back. | Нет, у меня на спине нечувствительная зона. |
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честье, бесстрашие и зона щекотки. |
This is just another creative spot in the place. | Это еще одна творческая зона. |
The lab is in the most secure spot, which is the old mission fire control area. | Лаборатория находится в самом охраняемом месте, раньше там была зона управления огнём. |
Kind of man who could spot patterns in the chatter between suspicious parties. | Человеком, который в простой болтовне мог увидеть комбинации и связи между подозреваемыми. |
The Art Show is a unique spot where anyone willing can see and buy contemporary artworks as well as associate with the authors personally. | Художественный салон - это уникальная площадка, где каждый желающий может увидеть и приобрести произведения современников, а также пообщаться с Авторами лично. |
The terrace has wicker furniture and a stereo and is the best spot to enjoy a 360º view of Rome. | На террасе находится плетеная мебель и стереосистема, это - лучшее место, откуда можно увидеть панораму Рима. |
And now, a British film called My Friend Spot. | А сейчас на нашем канале вы сможете увидеть английский фильм: "Мой приятель Спот". |
They sort of come and go On shorter time scales Than, say, The great red spot on Jupiter | Оказалось, что на Нептуне бури, выглядящие как темные пятна, их можно увидеть или с помощью телескопа, или с корабля, появляются и исчезают гораздо быстрее красного пятна на Юпитере. |
This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens. | Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу. |
So, this spot is called "POM on My Mind," | Этот ролик называется "У меня на уме РОМ". |
AND SINCE IT'S THE LAST SPOT BEFORE THE ELECTION, I WANT TO DO SOMETHING BROAD-SWEEPING, AN EPIC. | И поскольку это последний ролик перед выборами, я хочу сделать что-то широкомасштабное, эпическое. |
The TV spot was broadcast during government slots on the Chihuahua State television channel and in the 31 states of the country. | Телевизионный ролик передавался телевидением штата Чиуауа в сетке вещания этого штата и всеми 31 субъектами федерации. |
New 30-second spot's ready to roll. | Новый 30-секундный ролик готов. |
Even a layman can spot an uninspired performance. | Даже дилетант может распознать плохо сыгранное шоу. |
and can we spot the difference? | А сможем ли мы распознать разницу? |
Can you all spot the fake smile here? | Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? |
I could spot a mixed metaphor a mile away. | я могла распознать смешанную метафору за милю. |
You know how you spot them? | Знаете как таких распознать? |
shot hole, spot hole | кластероспориоз, пятнистость дырчатая кластероспориозная |
Ascochyta (ochre) leaf spot | аскохитоз охряный, пятнистость охряная |
Alternaria spot, brown leaf spot | альтернариоз, пятнистость бурая сухая |
bacterial leaf spot and stem rot | пятнистость бактериальная (листьев)и гниль стеблей, бактериоз |
leafbase rot, white leaf spot and softrot of fruit И weiße Blattfleckenkrankheit und Fruchtnaßfäule | гниль плодов мягкая и белая пятнистость оснований листьев |
Grease spot, I like that! | Жирный прыщ, мне это нравится! |
Have I a spot there? | Посмотри, у меня там прыщ? |
I will have a spot. | Плохо, скоро будет прыщ. |
Keep moving, grease spot. | Шевелись, масляный прыщ. |
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. | А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его. |
Spot presentation of the 5th Italian Sculling Challenge orta. | Spot презентация 5-го итальянского Орта гребле Challenge. |
The new procedures are currently being used to produce, and to update or revise, space maps and traditionally drawn maps, using various kinds of imagery from AlSAT-1, Earth observation satellites such as SPOT, or the International Magnetospheric Survey Reporting System. | В настоящее время новые процедуры используются для изготовления, а также для обновления или корректировки космических и традиционных карт с использованием различных видов изображений, полученных с AlSAT-1, спутников для наблюдений за поверхностью Земли, например SPOT, или с помощью Системы информации Программы международного исследования магнитосферы. |
Foreign currencies: on TOD, TOM, SPOT terms in KZT - through the exchange correspondent accounts National Bank of the Republic of Kazakhstan; in foreign currencies - in foreign correspondent banks. | Иностранные валюты: на условиях TOD, TOM, SPOT в тенге - через корреспондентские счета биржи в Национальном Банке Республики Казахстан; в иностранных валютах - в иностранных банках-корреспондентах. |
Radio Instore is thought to spread in an unique environment, is dedicated to the activity with one branch or outlet, also it is perfect for those who need to organise "spot" events, such as trade shows, conferences and promotions. | Радио Instore было придумано для промоутирования деятельности одной отрасли или места продажи, идеально подходит для тех, кто нуждается в организации мероприятий "spot", таких как, например, выставок, конференций, рекламных событий или рекламной деятельности. |
The competitive price of ScanEx SPOT Processor is an advantage over the similar software programs of other producers, whereas the output parameters of the created end-products, certified by the SPOT Image specialists, fully comply with the international quality standards. | Стоимость ScanEx SPOT Processor выгодно отличается от аналогичных программ других производителей, в то время как свойства создаваемых программой выходных продуктов, прошедших проверку специалистами компании SPOT Image, соответствуют мировым стандартам качества. |