| I have to find a spot for my motorcycle. | Я должен найти место для моего мотоцикла. |
| Now, that's a good spot for an execution. | Ну, это хорошее место для исполнения приговора. |
| You didn't give me the spot and now you won't back me up? | Ты не отдал мне место, а теперь ты не поддержишь меня? |
| Well, I got a good spot. | Я знаю одно место. |
| That's a fine enough spot for that. | Это отличное место для этого. |
| You have a dark spot on your cheek. | У тебя на щеке черное пятно. |
| And what is the great red spot? | И что же такое это Большое красное пятно? |
| I seem to have missed a spot. | Кажется, я пропустил пятно. |
| See that spot along 66? | Видишь пятно вдоль трассы? |
| A cherry-red spot may be seen in the macula, along with cotton-wool spots elsewhere, due to retinal nerve fiber layer hemorrhages. | В макуле может просматриваться вишнево-красное пятно, на фоне ватных пятен вокруг, в связи с кровоизлияниями в слой нервных волокон сетчатки. |
| They had a spot at their local disco. | У них была своя точка в местной дискотеке. |
| The focal spot has a size of roughly half a pixel size (<0.05º). | Фокальная точка имеет размер примерно половины пикселя (<0.05º). |
| So, where's the next spot on the map? | Бостон Какая точка на карте следующая? |
| They're calling her Arti, and a spot of sandalwood honours her arrival. | Они называют её АртИ, и в честь её появления ставится точка из сандаловой пасты. |
| So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. | Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами. |
| We have the perfect spot for a casual wedding. | У нас есть отличное местечко для небольшой свадьбы. |
| They got a nice spot in Heaven waiting for you. | У них там на небе для вас припасено отличное местечко. |
| There's a sweet spot I've been meaning to show you. | Есть милое местечко, которое я хотела тебе показать. |
| Isn't it the most beautiful spot here? | Разве не красивое местечко? |
| Looking for an impromptu vacation spot to spend the Easter weekend? | Ищете местечко, где можно было бы экспромтом провести пасхальный уикэнд? |
| Low enough so Max can spot us. | Достаточно низко, чтоб Макс мог нас заметить. |
| I could spot a real KT anywhere. | Я мог бы заметить настоящего КТ в любом месте |
| He can spot a tail. | Он может заметить хвост. |
| The look-out Fetish is watching you all the time he can spot an ant at the far end of the savannah. | Фетиш-наблюдатель всё время смотрит, он может заметить муравья на другом конце саванны. |
| One cannot directly detect the precise instant of the solstice (by definition, one cannot observe that an object has stopped moving until one later observes that it has not moved further from the preceding spot, or that it has moved in the opposite direction). | Фактический момент солнцестояния невозможно обнаружить по определению (нельзя заметить, что объект перестал двигаться, можно только констатировать, что в текущем замере объект не изменил положение по сравнению с предыдущим замером, либо сдвинулся в противоположном направлении). |
| The Tribunal planned to perform periodic spot checks, to resolve remaining discrepancies. | Трибунал планировал проводить периодические выборочные проверки по ликвидации остающихся расхождений. |
| 0.5 This Article does not exclude the right to carry out spot checks on the goods but stresses that these checks should be very limited in number. | 0.5 Эта статья не исключает права производить выборочные проверки груза, однако в ней подчеркивается, что количество таких проверок должно быть очень ограниченным. |
| Owing to the fact that United Nations agencies and programmes are in charge of the implementation process in the three northern governorates, observation activities acquire a dual character of technical assistance and spot checks of intermediary distributors and beneficiaries. | В связи с тем, что процессом осуществления руководят во всех трех северных мухафазах учреждения и программы Организации Объединенных Наций, мероприятия по наблюдению приобретают двунаправленный характер, обеспечивая одновременно техническую поддержку и выборочные проверки промежуточных дистрибьютеров и получателей. |
| Inspection data collection methods include, inter alia, questionnaires, surveys, interviews, checklists, record reviews of files, computerized extraction of data, document reviews, recordings, and on-site spot checks and observations. | 5.9 Применяемые в ходе инспекции методы сбора данных включают, среди прочего, анкетирование, обследования с использованием опросных листов, собеседования, контрольные списки, анализ архивных документов, автоматизированное извлечение данных, проверку документов и записанных материалов и выборочные проверки и наблюдения. |
| Through a daily spot check made by staff of the United Nations Office at Geneva, the quality of the physical inventory conducted in the fourth quarter of 2013 had been improved and was considered satisfactory. | Благодаря тому, что сотрудники Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве ежедневно проводили выборочные проверки, качество второй проверки наличия, проведенной в четвертом квартале 2013 года, было выше и она была признана удовлетворительной. |
| Well, maybe they missed a spot. | Может они не заметили какое-нибудь пятнышко. |
| You just have a spot on your lung and we have to be careful. | Просто пятнышко на лёгком, и нам приходится быть осторожными. |
| Did you notice Horace has a little spot on his ear? | Заметили у Горация пятнышко на ухе? |
| The white spot that you see. | Вот это белое пятнышко. |
| I will tie up Spot. | Да. Я привяжу Пятнышко. |
| We can only spot them with angiography. | Мы можем обнаружить это только с помощью ангиографии. |
| But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. | Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. |
| We are a constantly growing team of industry agnostic experts who become partners in your business and help you rediscover your firm's true potential and spot new, previously unimaginable opportunities. | Наши сотрудники - это специалисты высочайшего уровня с богатым опытом работы и нестандартным подходом к решению поставленных задач. Наша цель - стать Вашими партнёрами по бизнесу и помочь определить истинный потенциал фирмы, а также обнаружить новые, ранее не замеченные, возможности. |
| But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. | Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада. |
| But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. | Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. |
| They can't spot what you really are. | Они не могут определить, кто вы на самом деле. |
| The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something. | Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее. |
| Voters can always spot a phony. | Избиратели всегда могут определить фальшивку. |
| If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them. | Если определить место и соблюдать его, нужная вещь всегда будет там, когда потребуется. |
| We are a constantly growing team of industry agnostic experts who become partners in your business and help you rediscover your firm's true potential and spot new, previously unimaginable opportunities. | Наши сотрудники - это специалисты высочайшего уровня с богатым опытом работы и нестандартным подходом к решению поставленных задач. Наша цель - стать Вашими партнёрами по бизнесу и помочь определить истинный потенциал фирмы, а также обнаружить новые, ранее не замеченные, возможности. |
| No, there's a numb spot on my back. | Нет, у меня на спине нечувствительная зона. |
| Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честье, бесстрашие и зона щекотки. |
| Deaf spot, not so much. | Глухая зона - навряд ли. |
| This is just another creative spot in the place. | Это еще одна творческая зона. |
| The spot on your lung's a half a centimeter larger. | Зона поражения лёгкого на полсантиметра больше. |
| I could spot those blonde locks in the middle of a Swedish flea market. | Я смогу увидеть ее светлые локоны посреди шведского блошиного рынка. |
| In broad daylight, they'll spot him. | Его могут увидеть из окна. |
| We'll never spot the traps. | Мы не сможем увидеть ловушки. |
| Looking closely at a frog, one can spot behind the eyes, on the sides of the head, small circles covered with membrane. | Если присмотреться к лягушке внимательно, то по бокам головы, за глазами, можно увидеть небольшие кружочки, затянутые плёнкой. |
| The best an observer on Mars would see is a small spot crossing the Sun's disc. | Самое большее, что можно увидеть с Марса, это небольшой объект, проходящий по диску Солнца. |
| The previous TV spot "The last time" on violence against women as a social message by nationwide TV stations (388 broadcasts in the period 10/3/2011 to 31/5/2011). | Предыдущий телевизионный ролик "Последний раз", посвященный насилию в отношении женщин, транслировался телевизионными станциями по всей стране в качестве общественного послания (388 трансляций в период с 10/3/2011 по 31/5/2011). |
| In addition, the Hellenic Ministry of Justice, in cooperation with the GSGE, published information material on domestic violence legislation including a leaflet and a spot broadcasted by TV stations. | Кроме того, в сотрудничестве с ГСГР греческое Министерство юстиции выпустило информационные материалы, посвященные национальному законодательству по вопросам насилия в семье, в том числе печатную брошюру и телевизионный ролик. |
| So, this spot is called "POM on My Mind," | Этот ролик называется "У меня на уме РОМ". |
| Transmission in 2003 of a radio spot on Dignifying Women's Employment Conditions, | В 2003 году по радио транслировался рекламный ролик на тему "Создание достойных условий труда для женщин". |
| See, it used to be that when someone really wanted to sell you something, they could rely on the good old fashioned 30-second TV spot | Раньше, если кто-то хотел вам что-нибудь продать, он делал старый-добрый 30-секундный ролик на ТВ. |
| Even a layman can spot an uninspired performance. | Даже дилетант может распознать плохо сыгранное шоу. |
| But I could spot their tells from my apartment. | Но я могла распознать их ложь прямо из своей квартиры. |
| Can you all spot the fake smile here? | Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? |
| I could spot a mixed metaphor a mile away. | я могла распознать смешанную метафору за милю. |
| Can you all spot the fake smile here? | Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? |
| early blight, target spot, Alternariablight | пятнистость бурая альтернариозная(листьев и стеблей, реже - плодов) |
| stem blight, pod spot | ожог бактериальный стеблей и бобов, бактериоз, пятнистость бактериальная |
| yellow spot, yellow side rot |[Seitenfäule | пятнистость желтая (вирусная) |
| yeast spot (on seeds) | пятнистость семян «дрожжевая» |
| Marssonina leaf and pod spot | пятнистость марссонинозная (листьеви стручков), марссониноз |
| Grease spot, I like that! | Жирный прыщ, мне это нравится! |
| Have I a spot there? | Посмотри, у меня там прыщ? |
| I will have a spot. | Плохо, скоро будет прыщ. |
| Keep moving, grease spot. | Шевелись, масляный прыщ. |
| What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. | А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его. |
| The essence of the Spot transaction is the exchange of one currency against another within the same day. | Суть сделки Spot - обмен одной валюты на другую в пределах того же дня. |
| Since 1968, Pulitzer Prizes have been awarded for the following categories of photojournalism: 'Feature Photography', 'Spot News Photography'. | Начиная с 1968 Пулитцеровская премия присуждается в следующих категориях фотожурналистики: 'Feature Photography', 'Spot News Photography' и 'Capture the Moment'. |
| The video was later nominated at the MTV Video Music Awards for Best Rap Video, but lost to Ludacris' "Number One Spot". | Видео было позже номинировано на MTV Video Music Awards в номинации Best Rap Video, но проиграл Ludacris' «Number One Spot». |
| Foreign currencies: on TOD, TOM, SPOT terms in KZT - through the exchange correspondent accounts National Bank of the Republic of Kazakhstan; in foreign currencies - in foreign correspondent banks. | Иностранные валюты: на условиях TOD, TOM, SPOT в тенге - через корреспондентские счета биржи в Национальном Банке Республики Казахстан; в иностранных валютах - в иностранных банках-корреспондентах. |
| With Dolphy, he co-led a residency at the Five Spot club in New York in June 1961, from which three albums were eventually issued by the Prestige label. | Вместе с Долфи они записали серию живых выступлений в нью-йоркском клубе Five Spot в июне 1961 года, на материале которого студией Prestige Records были изданы четыре классических альбома Литла. |