Английский - русский
Перевод слова Spot

Перевод spot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 1839)
Who else knew about that spot? Кто ещё знал про то место?
The USA team lost a three point game to Brazil, then responded with wins over Argentina and Cuba, earning a spot in the medal round. Сборная США потеряла три очка в игре со сборной Бразилии, затем одержала победы над командами Аргентины и Кубы, обеспечив себе место в медальном раунде.
(b) The two reached a secluded point some 100 metres from their initial fishing spot on the river's embankment. Ь) Они пришли в удаленное место примерно в 100 метрах от первоначального места рыбалки на берегу реки.
I recognize this spot. Я узнаю это место.
This is your favorite spot? Это твое любимое место?
Больше примеров...
Пятно (примеров 204)
Four years, and you still haven't painted that spot. Прошло 4 года, а ты так и не закрасила это пятно.
The Baby Red Spot encountered the GRS in late June to early July 2008, and in the course of a collision, the smaller red spot was shredded into pieces. «Крошка - Красное пятно» столкнулся с БКП в конце июня - начале июля 2008 года и, в ходе столкновения, меньшее красно пятно было порвано на клочки.
We'll be lucky to find an oil spot. Найдёт только пятно на асфальте.
PRINCETON - As Egypt trembles on the brink of civil war, with alarming levels of violence and hardening divisions on all sides, it is hard to find a truly bright spot anywhere in the Middle East or North Africa. ПРИНСТОН - В то время как Египет находится на грани гражданской войны, уровень насилия зашкаливает и раскол углубляется по всем направлениям, трудно найти по-настоящему светлое пятно хоть где-то на Ближнем Востоке или в Северной Африке.
The Great Red Spot may have existed since before 1665, but the present spot was first seen only after 1830 and well-studied only after a prominent apparition in 1879. Деталь, отмеченная в записях Роберта Гука 1664 года, также может быть идентифицирована как БКП, но настоящее пятно было впервые обнаружено только после 1830 года и хорошо изучено только после выдающегося появления в 1879 году.
Больше примеров...
Точка (примеров 54)
Usually there's a spot, if I can just hear it. Обычно есть точка, если бы я только смог ее найти.
It must be a dead spot. Видимо, нечувствительная точка.
This mushy spot explains the euphoria.Question is, what's causing the mush? И вот эта кашеобразная точка объясняет эйфорию.
The only vital spot is directly between the eyes. У него всего одно уязвимое место точка между глаз.
Dot, Spot... Spotted puddings. Точка, Пятно - Пятнистые дочки.
Больше примеров...
Местечко (примеров 151)
Just find a deserted spot, pull over, and wait for us to come to you. Только найди заброшенное местечко, остановись там и подожди, пока мы не прийдём за тобой.
There's this great spot I know along the Tidal Basin. Я знаю отличное местечко у озера.
This looks like a good spot! Похоже, это отличное местечко!
I have a new spot. Я узнал новое местечко.
The hotel bar WB's is a trendy spot with patio to unwind after an enjoyable day in Amsterdam. Бар WB's - это стильное местечко с внутренним двориком, в котором будет так приятно отдохнуть после наряженного дня.
Больше примеров...
Заметить (примеров 24)
Mightn't spot the light in this fog. Они могут не заметить свет в тумане.
I could spot a real KT anywhere. Я мог бы заметить настоящего КТ в любом месте
I didn't realize Lex's secretarial staff could spot a speck of dust from across the room. Не знала, что секретарша Лекса может заметить пыль прямо с порога.
He can spot a tail. Он может заметить хвост.
El Al believes interviewers can spot signs of nervousness. Авиакомпанией считается, что интервьюеры могут заметить признаки нервозности подозрительных пассажиров.
Больше примеров...
Выборочные (примеров 69)
The joint spot check of mineral cargo was not implemented. Совместные выборочные проверки партий минералов не проводились.
Field visits to the project sites, spot checks and availability of supporting documentation, such as receipts, vouchers etc. are for some country offices the exception rather than the rule. Поездки на места осуществления проектов, выборочные проверки и наличие подкрепляющих документов, таких как чеки, ваучеры и т.д., для некоторых страновых отделений являются скорее исключением, чем правилом.
Manual controls and spot checks on vehicle, aviation and generator fuel consumption for the United Nations-owned and contingent-owned vehicles and equipment carried out until April 2006 До апреля 2006 года проводился визуальный контроль и выборочные проверки расхода автомобильного, авиационного топлива и топлива для генераторов на принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автотранспортных средствах и оборудовании
The Fund will conduct spot checks, perform trend analysis and analysis of variances to detect either isolated potential discrepancies or systemic problems and will request information when needed (to ensure that the regulations and rules are being followed). Фонд будет проводить выборочные проверки и анализ тенденций и расхождений для выявления либо отдельных потенциальных несоответствий, либо проблем системного характера и запрашивать информацию по мере необходимости (с тем чтобы обеспечить соблюдение положений и правил).
Inspection data collection methods include, inter alia, questionnaires, surveys, interviews, checklists, record reviews of files, computerized extraction of data, document reviews, recordings, and on-site spot checks and observations. 5.9 Применяемые в ходе инспекции методы сбора данных включают, среди прочего, анкетирование, обследования с использованием опросных листов, собеседования, контрольные списки, анализ архивных документов, автоматизированное извлечение данных, проверку документов и записанных материалов и выборочные проверки и наблюдения.
Больше примеров...
Пятнышко (примеров 29)
We had a spot this big. У нас было пятнышко вот такого размера.
I found a spot on the kitchen floor. Нашёл пятнышко на полу в кухне.
Mr. Apple, you have a brown spot. Мистер Яблоко, у вас коричневое пятнышко.
Looks like you've missed a spot. Похоже, ты пропустил пятнышко.
It's the Simon Lewis sweet spot. Это Саймон Льюис милое пятнышко.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 13)
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Vasily, go to the terrace and see if you can spot anything unusual on the horizon Василий, Василий, идите на террасу... и посмотрите, сможете ли Вы обнаружить что-либо необычное на горизонте...
I couldn't spot him. Я не смогла его обнаружить.
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада.
I know pretty much every mind-reading and séance trick there is, but I couldn't find a flaw or spot a single suspicious move and... I began to doubt my own clear thinking. Я знаю почти все трюки по чтению мыслей и спиритическим сеансам, но я не смог найти изъяна или обнаружить хоть одно подозрительное движение, и я начал сомневаться в своём здравом мышлении.
Больше примеров...
Определить (примеров 28)
Can you spot a vegan at the mall? Можешь определить вегана в супермаркете?
How could you possibly spot that? Как ты умудрилась определить это?
The best way for us to help you is to pinpoint your exact location, go to that same spot in the game, and guide you. Лучший способ нам помочь тебе это определить твое точное месторасположение, пойти в тоже место в игре и направлять тебя.
We are a constantly growing team of industry agnostic experts who become partners in your business and help you rediscover your firm's true potential and spot new, previously unimaginable opportunities. Наши сотрудники - это специалисты высочайшего уровня с богатым опытом работы и нестандартным подходом к решению поставленных задач. Наша цель - стать Вашими партнёрами по бизнесу и помочь определить истинный потенциал фирмы, а также обнаружить новые, ранее не замеченные, возможности.
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
Больше примеров...
Зона (примеров 12)
No, there's a numb spot on my back. Нет, у меня на спине нечувствительная зона.
That's right in the investment sweet spot of pension funds and 401(k) plans and all this other stuff. Это зона комфортного инвестирования пенсионных фондов и планов [401(k) в США] и тому подобных вещей.
This is just another creative spot in the place. Это еще одна творческая зона.
It was like a blank spot, a dead zone. Это было как будто слепое пятно, мертвая зона.
Zero women - that's my sweet spot. Ноль женщин... вот моя зона комфорта.
Больше примеров...
Увидеть (примеров 30)
Kind of man who could spot patterns in the chatter between suspicious parties. Человеком, который в простой болтовне мог увидеть комбинации и связи между подозреваемыми.
The best an observer on Mars would see is a small spot crossing the Sun's disc. Самое большее, что можно увидеть с Марса, это небольшой объект, проходящий по диску Солнца.
The terrace has wicker furniture and a stereo and is the best spot to enjoy a 360º view of Rome. На террасе находится плетеная мебель и стереосистема, это - лучшее место, откуда можно увидеть панораму Рима.
You'd take me to see Olympus, you'd get me out of this frightful spot... Ты мне дашь возможность увидеть Олимп и оставить это ужасное место!
So why did you decide to get it in a spot where you can't see it? Так зачем набивать в том месте, где ты не можешь её увидеть?
Больше примеров...
Ролик (примеров 35)
This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens. Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу.
In addition, the Hellenic Ministry of Justice, in cooperation with the GSGE, published information material on domestic violence legislation including a leaflet and a spot broadcasted by TV stations. Кроме того, в сотрудничестве с ГСГР греческое Министерство юстиции выпустило информационные материалы, посвященные национальному законодательству по вопросам насилия в семье, в том числе печатную брошюру и телевизионный ролик.
UNECE proposed such activities as a seminar, an exhibition in the Palais des Nations, promotional give-aways (postcards, keyrings, posters, stickers, etc.), a television spot, etc. ЕЭК ООН предложила провести различные мероприятия, в частности семинар, выставку во Дворце Наций, организовать в рекламных целях раздачу сувениров (открыток, колец для ключей, плакатов, наклеек и т.д.), создать телевизионный ролик и т.д.
TV campaign: The TV spot "She was hit here", duration 48', broadcasted 912 times (November 2011-January 2012) by public and private channels. с ноября 2011 года по январь 2012 года государственные и частные телевизионные каналы в общей сложности 912 раз транслировали ролик "Ее ударили" продолжительностью 48 секунд.
New 30-second spot's ready to roll. Новый 30-секундный ролик готов.
Больше примеров...
Распознать (примеров 9)
And I can spot something photoshopped a mile off. И я могу распознать фотошоп за милю.
But I could spot their tells from my apartment. Но я могла распознать их ложь прямо из своей квартиры.
You know how you spot them? Знаете как таких распознать?
He can spot a fraud a mile away. Он может распознать обман издалека.
Can you all spot the fake smile here? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
Больше примеров...
Пятнистость (примеров 31)
stem blight, pod spot ожог бактериальный стеблей и бобов, бактериоз, пятнистость бактериальная
Stagonospora leaf spot androot rot пятнистость ободочная (и гниль корней)
yellow spot, yellow side rot |[Seitenfäule пятнистость желтая (вирусная)
Ascochyta (ochre) leaf spot аскохитоз охряный, пятнистость охряная
brown spot, eye spot of leaves and berries церкоспороз, пятнистость бурая глазковая
Больше примеров...
Прыщ (примеров 5)
Grease spot, I like that! Жирный прыщ, мне это нравится!
Have I a spot there? Посмотри, у меня там прыщ?
I will have a spot. Плохо, скоро будет прыщ.
Keep moving, grease spot. Шевелись, масляный прыщ.
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его.
Больше примеров...
Определять (примеров 1)
Больше примеров...
Spot (примеров 52)
It has started receiving data from the French SPOT and the Canadian RADARSAT Earth observation satellites and has started providing scientific support, especially for mapping and city planning. Эта станция начала принимать данные с французского спутника наблюдения Земли SPOT и канадского спутника RADARSAT и оказывать научную поддержку, особенно в области картографии и городского планирования.
So far all applications had been based on optical data such as SPOT, Landsat and images from various Russian satellites. До настоящего времени все прикладные работы были основаны на оптических данных, получаемых с таких спутников, как SPOT и Landsat, а также на снимках, получаемых с различных российских спутников.
The company's simplex data services used to support the asset tracking products as well as the SPOT Satellite Messenger are not affected by the S-band satellite issue mentioned above. Симплекс компании услуги передачи данных использовался для отслеживания активов продукции, так как система спутникового оповещения SPOT не имела влияния на проблему спутника в S-диапазоне, о котором упоминалось выше.
Please note that due to regulatory restrictions only Forex Spot, Forex OTC Options, Saxo Bank Managed FX Funds, Spot Gold and Silver can currently be offered to US residents. Обращаем Ваше внимание, что в связи с действующими ограничениями резидентами США на данный момент могут проводиться операции только с инструментами Forex Spot, Forex OTC Options, Saxo Bank Managed FX Funds, Spot Gold и Spot Silver.
Thanks to an improvement in resolution to 5 m and 2.5 m, combined with the dimension of the images, Spot Image, the company responsible for operation of the SPOT satellites, will be able to meet the new requirements in this area. Благодаря улучшению степени разрешения до 5 м и 2,5 м в сочетании с размерами изображений, компания Spot Image, которая несет ответственность за эксплуатацию спутников SPOT, сможет обеспечивать новые потребности в этой области.
Больше примеров...