Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Spot - Место"

Примеры: Spot - Место
This... is the exact spot where Jacob Marley lost his life. Это... То самое место, где Джейкоб Марли расстался с жизнью.
I think you've definitely secured yourself a spot on The Jerry Springer Show. Я думаю, что ты, безусловно, обеспечили себе место на Джерри Спрингер шоу.
Then he shattered some guy's jaw over a parking spot, and the judge gave him five years. Потом он свернул челюсть парню, за парковочное место, и судья дал ему пять лет.
I think this would be a good spot for filming. Думаю это будет хорошее место для сьёмки.
This year, we've got an open spot in varsity. В этом году, у нас есть свободное место в университетской команде.
Because I think it's the perfect spot for your grave Потому что я считаю, что это отличное место для твоей могилы
I just can't believe that I found a legal parking spot right in front of your mom's house. Просто не могу поверить, что нашла парковочное место прямо напротив дома вашей мамы.
So I could give my boy my spot. Ради того, чтобы мальчик занял мое место.
Only spot in Chicago not stuffed full of yuppies. Только это место в Чикаго не занято яппи.
I don't like this spot, brother. Нет, Санта, это место мне не нравится, здесь будто свиньи паслись.
Maybe the baby would like to see the spot. Может малыш захочет посмотреть парковочное место.
Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set. Все ищите себе место под спальный мешок и мы начнём.
You just earned you spot at the head of the suit, Dee. Ди, ты только что заслужила место во главе костюма.
No, that's her spot. Мне нельзя, это её место.
Good enough detective he ranks a prime parking spot. Хорошо работает, раз престижное парковочное место имеет.
We have a prearranged meeting spot that's easy to surveil. Есть запланированное место встречи, за которым легко наблюдать.
This looks like a good napping spot. Это похоже на отличное место для краткого сна.
And it seemed like a fitting spot to introduce our next adventure. И место кажется подходящим для разговора о следующем приключении.
You're trying to get away from the vents, this is the best spot. Пытаясь уйти из под вентилятора, здесь оптимальное место.
And Lola's favorite spot, the porch. А лолино любимое место, диван.
It's a good spot for an ambush and we can get him between two fires. Хорошее место для засады можно будет бить с двух сторон.
They got a nice spot in Heaven waiting for you. На небесах есть отличное место для вас.
And around the ankles, that is a tough spot. Даже вокруг щиколоток - это трудное место.
I'll find a spot to get rid of the body. А я найду место, куда спрятать тело.
Part of your shadow's on my spot. Часть твоей тени падает на моё место.