Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Spot - Место"

Примеры: Spot - Место
I think Master Thomas, on that first night, came here to this remote spot, looking for somewhere quiet and private where he could safely hand over this secret to his contact. Я думаю, что мастер Томас той первой ночью пришел сюда, в это отдаленное место, ища где-то тишины и уединения, чтобы он смог передать этот секрет своему связнику
The King's spot must be emptied. you probably committed a crime. shouldn't you pay for your crimes? Место императора должно быть пустым ты был похож на преступника то нужно за него платить?
This is the first spot I remember knowing where I was. Это первое место, что я помню, что была здесь
I thought about everything that led to the choices that I made that got me to that exact spot, That exact time... Я думала о том, что привело меня к этому моменту... решения, которые я принимала, привели меня в нужное место, в нужное время...
So, is this, like, your spot? Это, типа, твое место?
Look, you used to be the work wife, but word on the street is, your spot's open, so you really think I'm leaving this table? Ты была рабочей женой, но судя по слухам, твое место свободно, так ты действительно думаешь, что я уйду из-за стола?
After that, you find a booth on the east side of the restaurant by the windows... that's the best spot for the cameras. После этого найдешь место в восточной стороне ресторана у окна... там лучшее место для камер.
I was the first one out the door, and the first to make it to the gathering spot. (джим) Я первым пошёл на выход и первым организовал место сбора.
How long do you think it'll be before a big dog will rip my throat out and take my spot in line? Как думаешь, сколько пройдет времени, пока большая акула не вырвет мне глотку и не займет мое место в очереди?
You take the shower, get all ready get the cash, get your friends, the car, the spot, the reservation. Принимаете душ, всё готовите... готовите деньги, ваших друзей, машину, место, бронь.
He'd pick his spot, wait for it to get busy then he'd walk out on the ice and boom. Он присматривал место, ждал, когда будет побольше народу, затем шел по льду и... Бум!
I mean, you were 4, but still, find a better hiding spot. Aah! Тебе было 4, но все же найди место получше.
Do you want some boy who's not Shapiro... taking your admission spot from your reach school? Разве вы хотите, чтобы на ваше место в хорошем колледже... претендовал какой-то парень, кроме Шапиро?
if you're going to get shot in the head, The frontal lobe's the best spot. При попадании пули в голову лобная доля - удачное место.
Josh, so I called your dream wedding venue, and a spot opened up! Нет, Джош, я позвонила в место для свадьбы твоей мечты, и там освободилась дата!
Someone who knows how to clean knows where the object was before she started cleaning, and then that object goes back to the same exact spot. Тот, кто знает, как делать уборку, знает, где была вещь перед тем, как она начала убирать, а потом, та самая вещь возвращается на то же самое место.
We find a nice, sweet spot between the dunes we take out our drivers, we tee up, and: Найдем отличное место среди дюн достанем наши клюшки, установим мяч на колышке, и:
You know, like, "Bonnie has an ex, but Brian marks the spot." Что-то вроде: "У Бонни был муж, Но Брайан пометил его место"
If the governor knows our destination, why can't he just plot a course directly to a spot on the chart? Если губернатор знает курс, почему сразу не указать нам место на карте?
What if the cross, or "X", really does just mark the spot? А что если крест, а точнее" крестик", только отмечает место?
The Mission Chief Monitoring Officer arrived at the spot from Tbilisi at approximately 07:00, and the JMT at around 08:30. Главный наблюдатель Миссии прибыл на место из Тбилиси примерно в 07 ч. 00 м., а СГН примерно в 08 ч. 30 м.
You didn't give me the spot and now you won't back me up? Ты не отдал мне место, а теперь ты не поддержишь меня?
When these two days are complete, Coach McIntire and the NGO will determine if you have what it takes to remain here and continue to fight for a spot on the Olympic team. По прошествии этих двух дней тренер Макинтаер и НГО определят, есть ли у вас то, что нужно, чтобы остаться здесь и продолжить бороться за место в Олимпийской сборной
So if we can get the spot, and if you can hit it, that's all the cushion you need. Если ты сможешь приземлиться в это место, это все, что нужно, чтобы смягчить удар.
Look, if you're here to ask me to reconsider your spot on my tour, Слушай, если ты здесь, чтоыб попросить меня вернуть твое место в туре,