Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Spot - Место"

Примеры: Spot - Место
This house is the best-defended spot in Gotham. Этот дом самая защищенное место в Готэме.
The spot was obviously well chosen and completely clean. Место было определённо тщательно выбрано и полностью расчищено.
It's the only spot left big enough for a carrier. Это единственное место слева, куда уместился бы корабль.
Even Gandhi's got a sensitive spot. Даже у Ганди есть больное место.
Now, this is my favorite spot in the entire house. Это моё любимое место во всём доме.
Now, this is the best billboard spot in all of Orlando. Сейчас, это лучшее место для рекламы во всем Орландо.
Tess, there's a spot open at the 15th. Тэсс, в 15-м есть место.
That's the exact spot that we found Jason's body. Вот точное место, где мы нашли тело Джейсона.
I've asked them to triangulate the spot from where he made his last call. Я попросил их триангулировать место из которого он сделал последний звонок.
We've secured him a spot at Beverly Country Day. Мы обеспечили ему место в Беверли Кантри Дэй.
His excellent performance in the World Series gave him a spot in the team. Его отличные выступления на мировых соревнованиях дали ему место в команде.
The Federation will hold trials to decide who will take the one remaining spot. Федерация будет проводить отборочные соревнования, чтобы выбрать того, кто займет место в команде.
There has to be a spot for my junior rockers. Там будет место и для моих мелких рокеров.
You're right, it is the perfect hiding spot. Ты прав, это идеальное место для прикрытия.
Maybe he had a spot picked out but had to get her there first. Может, он уже выбрал место, но сначала нужно было ее туда довезти.
It was a fake-out to make sure that their kids got a spot. Это был отвлекающий маневр для того, чтобы их детям досталось место.
I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation. У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот.
I know he'd put it in a special spot, but every time I think of a spot... Знаю, что он поместил бы его в особое место, но всякий раз, когда я думаю про место...
Women have a secret hiding spot. У женщин есть место, куда можно спрятать что-нибудь важное.
They know I'm territorial about that spot. Они знают, что это место входит в мой участок.
Maybe the spot's the clue. Может, грязное место на футболке - подсказка.
First I thought it was the mystery spot. Поначалу я думал, что это "Загадочное место".
Elroy, back in the day, this place was the spot, man. Элрой, ещё недавно это место было притоном.
Love a man who can spot a good deal. Люблю мужчин, которые могут позволить приличное место.
So that's who's in my parking spot. Так вот кто занял мое место на парковке.