| The rec center's the community gathering spot. | Центр резервации - это место сбора общины. |
| I set you up with a spot on the international desk of the london times. | Я нашёл тебе место в международном отделе в Лондон Таймз. |
| But the Ambulocetus thinks he has found the ideal spot for practising his deadly speciality... | Но амбулацет думает, что он нашел идеальное место для практики своей смертоносной профессии... |
| Bet that's his favorite spot. | Уверена, что это его любимое место. |
| And we all drove down to the reservoir to our spot. | И все мы ездили вниз к резервуару на наше место. |
| If you ever get out... find that spot. | Обещай мне, Рэд, найти это место, если когда-нибудь выйдешь отсюда. |
| Senorita, this spot is the ultimate. | Сеньорита, это место выше всяких похвал. |
| Thanks for taking my spot on the card. | Спасибо что занял мое место на карте. |
| That's a classic old-person spot for a portrait. | Это классическое старческое место для портрета. |
| A perfect spot to dump the body. | Отличное место, чтобы избавиться от тела. |
| Got a spot for the sink; toilet's already in. | Там есть место для раковины; унитаз уже стоит. |
| Mall parking lot - odd spot for therapy. | Парковка супермаркета... Странное место для психотерапии. |
| You get to pick the spot where El Flasho makes his next appearance. | Ты должен выбрать место, где Эль Флэшо появится в следующий раз. |
| This is my spot, see... the bed here. | Видишь ли, это моё место... эта кровать. |
| I have to find a spot for my motorcycle. | Я должен найти место для моего мотоцикла. |
| We can just keep going until we find the perfect spot, or maybe some penguins. | Мы можем просто ехать, пока не найдем идеальное место, или какого-нибудь пингвина. |
| It's a popular spot, the Tiber... for suicides. | Популярное место, мост над Тибром... у самоубийц. |
| You swear? I found a terrific spot. | Ты клянёшься? я нашёл потрясающее место. |
| There's just this empty spot in the bed where my husband usually sleeps. | В постели, где обычно спит мой муж, появилось пустое место. |
| You know the perfect spot now, the balcony. | Ты уже знаешь идеальное место, балкон. |
| Now bring them back to their original spot. | Теперь перенеси их в изначальное место. |
| Somebody pulled me out to a clear spot. | Кто-то вытянул меня на чистое место. |
| I'm taking your spot, because I'm better than you. | Я забираю твое место, потому что я лучше тебя. |
| This was your father's favourite spot. | Это было любимое место твоего отца. |
| Pretty sweet spot for wasting Skitters. | Неплохое место, чтобы замочить скиттеров. |