| I won the spot fair and square, Schmidt. | Я выиграла место прямо и честно, Шмидт. |
| But I still want the spot. | Но я все еще хочу место. |
| And this is the spot that changed everything. | И как раз это место всё изменило. |
| That is my spot, mini cooper. | Это мое место, мини купер. |
| That strip under the West Side Highway, worst spot in the whole precinct. | Этот проезд под Ист-Сайдским хайвеем худшее место на всей территории участка. |
| Go... I've got a better spot. | Двигай дальше... я знаю место получше. |
| Just trying to get my spot on the team back. | Просто пытаюсь вернуть свое место в команде. |
| At one time, that was the spot. | В своё время это было знаковое место. |
| We emptied the dresser so you have a spot. | Освободили комод, чтобы у вас было место. |
| Well, the spot next to Linda's RV was empty. | Рядом с Линдой было пустое место. |
| I think you missed a spot here. | Кажется ты пропустила одно место здесь. |
| We saved you a spot up front. | Мы заняли тебе место в первом ряду. |
| When you find your spot, call us. | Когда найдешь свое место, позвони нам. |
| I'll also tell you the new spot is amazing. | А ещё могу добавить, что новое место просто чудесное. |
| So I see you've already found a spot to put your chair. | Вижу, вы уже нашли место для кресла. |
| I think this is a good spot. | Вот, я думаю это хорошее место. |
| He asked me to get you a spot in security. | Он попросил меня найти тебе место на должность охранника. |
| Well, this spot looks familiar, though. | Не знаю, но мне это место кажется знакомым. |
| All right, people, let's find a spot and relax. | Давайте найдем удобное место и расслабимся. |
| There. This is the spot where we're going to break ground. | Вот то место, где мы собираемся разбить лагерь. |
| "X" marks the spot. | "Х" обозначает нужное место. |
| This is a good spot to bury you. | Хорошее место, чтобы похоронить тебя. |
| Follow me, I've got a beautiful spot for your adoring photo of girlfriend Carol Hallowes. | Пойдём, у меня есть отличное место для фото твоей девушки Кэрол Халлоус. |
| 'The boys in the Allied bombers saw this spot wasn't touched. | Ребята из союзных бомбардировщиков оставили это место нетронутым. |
| You can't tell now but this spot was once the heart of Europe. | Сейчас этого не видно, но когда-то это место было сердцем Европы. |