| Well, both of our dads have spent a lot of time in this sport. | Ну, оба наших отца потратили много времени на этот спорт. |
| No one loves this sport more than I do. | Никто не любит этот спорт больше меня. |
| Did you only love this sport because you were great? | Ты любила этот спорт только потому, что была великолепна в нем. |
| She thinks this is an individual sport. | Она считает, что это индивидуальный спорт. |
| It's not just a sport to me. | Для меня это не просто спорт. |
| Life is but cruel sport for whatever maker you are forced to believe in. | Жизнь - жестокий спорт, в какого творца вы бы ни верили. |
| The way this sport goes, folks. | Такой уж это спорт, ребята. |
| No, this is from a genuine, real-life world sport. | Нет, настоящий, реальный спорт. |
| Feats this sport requires to be great. | Чтобы этот спорт был великолепным, нужны рекорды. |
| Hopping like a bunny, but it's a sport. | Прыгать как кролик, но это спорт. |
| And Lisbeth Jansson has written two books about the sport. | Лисбет Янссон написала две книги про этот спорт. |
| That's why I say golfing is a contact sport. | Поэтому я считаю, что гольф - спорт для общения. |
| That's hilarious that they think skiing is a sport. | Забавно, что они считают, что лыжи - это спорт. |
| But a specialized sport is a sign of development. | Но специализированньй спорт есть признак развития. |
| But isn't that the sport where people lose teeth? | Но это не тот ли спорт, где люди теряют зубы? |
| A team sport that was greatly revered in this era. | Любимейший командный спорт в эту эпоху. |
| For 2,000 years it was Britain's national sport. | Вот уже 2000 лет это национальный спорт в Британии. |
| I'm not sure it is an Olympic sport. | Не уверен, что это олимпийский спорт. |
| What happens there is sport, not vengeance. | Что происходит там спорт, не местью. |
| The answer is inherent: sport is a powerful motivating and unifying force all around the world. | Ответ прост - спорт является сильной побуждающей и объединяющей силой по всему миру. |
| In a time marked by violence, hatred and drugs, sport is a sign of hope and solidarity. | Во время, отмеченное насилием, ненавистью и наркоманией, спорт является символом надежды и солидарности. |
| For Latvia, sport became our international means of harmonious communication and development. | Для Латвии спорт стал нашим международным средством гармоничных связей и развития. |
| Today, sport is a fundamental element in the lives of our societies. | Сегодня спорт является одним из неотъемлемых элементов жизни наших обществ. |
| In our opinion, sport must become a genuine element of development assistance. | С нашей точки зрения, спорт должен стать истинным элементом помощи в целях развития. |
| Today sport is one the best and most effective instruments for promoting mutual understanding and bringing nations closer together. | Сегодня спорт - это один из самых лучших и наиболее эффективных инструментов содействия утверждению взаимопонимания и сближению наций. |