Well, both of our dads have spent a lot of time in this sport. |
Ну, оба наших отца потратили много времени на этот спорт. |
No one loves this sport more than I do. |
Никто не любит этот спорт больше меня. |
Did you only love this sport because you were great? |
Ты любила этот спорт только потому, что была великолепна в нем. |
She thinks this is an individual sport. |
Она считает, что это индивидуальный спорт. |
It's not just a sport to me. |
Для меня это не просто спорт. |
Life is but cruel sport for whatever maker you are forced to believe in. |
Жизнь - жестокий спорт, в какого творца вы бы ни верили. |
The way this sport goes, folks. |
Такой уж это спорт, ребята. |
No, this is from a genuine, real-life world sport. |
Нет, настоящий, реальный спорт. |
Feats this sport requires to be great. |
Чтобы этот спорт был великолепным, нужны рекорды. |
Hopping like a bunny, but it's a sport. |
Прыгать как кролик, но это спорт. |
And Lisbeth Jansson has written two books about the sport. |
Лисбет Янссон написала две книги про этот спорт. |
That's why I say golfing is a contact sport. |
Поэтому я считаю, что гольф - спорт для общения. |
That's hilarious that they think skiing is a sport. |
Забавно, что они считают, что лыжи - это спорт. |
But a specialized sport is a sign of development. |
Но специализированньй спорт есть признак развития. |
But isn't that the sport where people lose teeth? |
Но это не тот ли спорт, где люди теряют зубы? |
A team sport that was greatly revered in this era. |
Любимейший командный спорт в эту эпоху. |
For 2,000 years it was Britain's national sport. |
Вот уже 2000 лет это национальный спорт в Британии. |
I'm not sure it is an Olympic sport. |
Не уверен, что это олимпийский спорт. |
What happens there is sport, not vengeance. |
Что происходит там спорт, не местью. |
The answer is inherent: sport is a powerful motivating and unifying force all around the world. |
Ответ прост - спорт является сильной побуждающей и объединяющей силой по всему миру. |
In a time marked by violence, hatred and drugs, sport is a sign of hope and solidarity. |
Во время, отмеченное насилием, ненавистью и наркоманией, спорт является символом надежды и солидарности. |
For Latvia, sport became our international means of harmonious communication and development. |
Для Латвии спорт стал нашим международным средством гармоничных связей и развития. |
Today, sport is a fundamental element in the lives of our societies. |
Сегодня спорт является одним из неотъемлемых элементов жизни наших обществ. |
In our opinion, sport must become a genuine element of development assistance. |
С нашей точки зрения, спорт должен стать истинным элементом помощи в целях развития. |
Today sport is one the best and most effective instruments for promoting mutual understanding and bringing nations closer together. |
Сегодня спорт - это один из самых лучших и наиболее эффективных инструментов содействия утверждению взаимопонимания и сближению наций. |