I'll tell you what, sport. |
Я вот что тебе скажу, парень. |
Looks like you have some explaining to do, sport. |
Похоже, придётся тебя кое-что объяснить, парень. |
I would love nothing more, sport. |
Я бы с удовольствием, парень. |
And how about you, sport? |
А как у тебя, парень? |
As soon as he came out into that arena it soon became clear that he had something that would set the sport a light. |
«Как только он появился в нашей команде, мы сразу поняли, что у этот парень здорово понимает футбол. |
No, but you're not Justin Bieber either, are you, sport? |
Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень? |
You're a real sport, Fred. |
Ты отличный парень, Фред. |
How's it going, sport? |
Как дела, парень? |
What do you say, sport? |
Что скажешь, парень? |
How you doing, sport? |
Как жизнь, парень? |
No problem, sport. |
Без проблем, парень. |
They're for Cordy, sport. |
Это для Корди, парень. |
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. |
Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
You're that guy that said golf is not a sport. |
Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт. |
Well, you are a delightful sport. |
Что ж, ты премилый парень. |
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. |
один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта. |