| Sport exercises a deep hold on the human imagination. | Спорт оказывает сильнейшее воздействие на человеческое воображение. |
| Sport has the power to bring people together, bridge differences, and promote communication and understanding. | Спорт может объединять людей, уменьшать разногласия и содействовать общению и взаимопониманию. |
| Sport is, in large measure, a vehicle for peacebuilding, fostering social cohesion and the unity of mankind. | Спорт во многом способствует миростроительству, укрепляя социальную сплоченность и единство человечества. |
| Sport in Kosovo has a long tradition and plays a prominent role in the society. | Спорт в Косове имеет давние традиции и играет заметную роль в обществе. |
| Sport on the island of Ireland is popular and widespread. | Спорт в Ирландии популярен и широко распространён. |
| The production of the UAZ Patriot Sport launched on July 1, 2010. | В производство Патриот Спорт запущен 1 июля 2010 года. |
| NTV Plus Sport is Russia's first dedicated sports channel. | НТВ-Плюс Спорт - самый первый российский спортивный телеканал. |
| Sport games, music clips can be seen on the big screen. | Спорт, музыкальные клипы можно увидеть на большом экране. |
| Sport, indeed, seems to be the best barometer of relations between the divided Korean people. | Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом. |
| Well, we're not taking any two-bit bets tonight, Sport. | Мы сегодня не принимаем мелочь, Спорт. |
| Sport teaches us to value and properly preserve the environment. | Спорт учит нас ценить и сохранять окружающую среду. |
| Sport is an integral part of a citizen's education. | Спорт является одной из неотъемлемых частей образования граждан. |
| Sport is the proper arena for the exercise of an active universalism. | Спорт является надлежащей ареной для проявления активной универсальности. |
| In autumn 2016, the Doctor Sport company was founded which is a sports nutrition distributor. | Осенью 2010 была учреждена компания «Доктор спорт», производитель спортивного питания. |
| The policy document entitled "Time for Sport" was published in September 2005, followed by the implementation programme "Together for Sport" in June 2006. | В сентябре 2005 года был опубликован стратегический документ "Найди время для спорта", вслед за которым в июне 2006 года началось осуществление программы "Вместе в спорт". |
| Sport erases social barriers by making us equal in the face of physical effort. | Спорт стирает социальные барьеры, делая нас равными перед лицом физических нагрузок. |
| Sport is an easy and relatively inexpensive way of engaging the energies of youth in a positive and constructive manner. | Спорт - это простой и относительно недорогой способ направить энергию молодежи в позитивное и конструктивное русло. |
| Sport is an inalienable part of the educational process and a factor for promoting peace, friendship, cooperation and understanding among peoples. | Спорт является неотъемлемой частью образовательного процесса и фактором укрепления мира, дружбы, сотрудничества и взаимопонимания между народами. |
| Sport is also a symbol of cooperation and of healthy, constructive friendship. | Спорт является также символом сотрудничества и здоровой, созидательной дружбы. |
| Sport constitutes a means of promoting a message of tolerance and non-discrimination. | Спорт является средством поощрения идей терпимости и недискриминации. |
| The second is the High Performance Sport dimension, including programmes targeted at athletes having high potential. | Второй компонент называется «Спорт высоких достижений» и включает программы воспитания многообещающих спортсменов. |
| Sport has a unique power to attract, mobilize and inspire. | Спорт обладает уникальной способностью привлекать, мобилизовывать и вдохновлять. |
| Sport and the Olympic Games tell the story of this union. | Спорт и Олимпийские игры рассказывают нам о таком единстве. |
| Sport can be a powerful tool for social inclusion, integration and equal opportunity. | Спорт может стать мощным инструментом социального единства, интеграции и равных возможностей. |
| Sport helps to break down linguistic and cultural barriers and increases mutual acceptance between immigrants and the local population. | Спорт помогает разрушать лингвистические и культурные барьеры и укреплять взаимопонимание между иммигрантами и местным населением. |