But a specialized sport is a sign of development. | Но специализированньй спорт есть признак развития. |
By virtue of its prominence and influence, sport can become a powerful agent for change, leading society at large. | Благодаря своей значимости и большому влиянию спорт может стать важным фактором преобразований, возглавить движение всего общества вперед. |
On the global level, if used consistently, sport and physical education can have a long-lasting positive impact on development, public health, peace and the environment. | На глобальном уровне при надлежащем использовании спорт и физическое воспитание могут оказывать долгосрочное позитивное воздействие на развитие, общественное здравоохранение, мир и окружающую среду. |
Come on, video games are not a sport. | Да ну, какой это спорт! |
Peace and Sport implements a number of projects in Burundi, Côte d'Ivoire and Timor-Leste to support the peace process. | «Мир и спорт» осуществляет ряд проектов в Бурунди, Кот-д'Ивуаре и Тиморе-Лешти в поддержку мирного процесса. |
And then I bought him a sport coat, so he could go on job interviews. | А потом купила ему спортивный пиджак, чтобы он мог пойти на собеседование. |
The Renault MT was a compact sport automobile manufactured by Renault from 1923 to 1925. | Renault MT - небольшой спортивный автомобиль, выпускавшийся компанией Renault с 1923 по 1925 гг. |
Messing around with people's marriages your idea of sport, sport? | Портить чужие браки это ваш главный спортивный принцип? |
The National Sports Institute of Chile has elaborated policies, strategies and programmes that ensure gender equality in sport, and access to sport features in several joint policies of the Chilean Government, such as the Global Strategy against Obesity. | Национальный спортивный институт Чили разработал политику, стратегии и программы, обеспечивающие гендерное равенство в спорте и доступ к спортивным мероприятиям в контексте нескольких совместных стратегий правительства Чили, например Глобальной стратегии борьбы с избыточным весом. |
I was wearing a sport coat with jeans - | На мне спортивный пиджак и джинсы |
Women have actively participated in a variety of domestic and international sport events. | Женщины принимают активное участие в различных национальных и международных спортивных соревнованиях. |
In 2006, it helped over 292,000 young people by instituting a national sport programme involving sports schools and awareness-raising activities for various sports, as well as inter-communal tournaments. | В 2006 году она помогла 292 тысячам молодых людей в результате принятия национальной программы в области спорта, предусматривающей создание спортивных школ и проведение мероприятий по повышению информированности о различных видах спорта, а также проведение межобщинных соревнований. |
Table 33 below shows the participation of women in the various teams of sports. Whereas as the overwhelming majority participate in football which is the most popular sport in the country, they are actually taking part in all sports without exception. | В таблице 33 ниже показано участие женщин в составе различных спортивных команд. Подавляющее большинство женщин участвуют в соревнованиях по футболу, который является самым популярным видом спорта в стране, хотя фактически они участвуют во всех видах спорта, без исключений. |
Promote more investment to expand sports infrastructure and facilities, including resources to enable greater access to sport by children, youth and other marginalized groups, as well as to support sports science and sports medicine programmes | оказание содействия увеличению инвестиций в развитие спортивной инфраструктуры и строительство новых спортивных сооружений, включая выделение ресурсов на обеспечение более широкого доступа к спорту детей, молодежи и других маргинализированных слоев населения, а также оказание поддержки реализации программ в области науки о спорте и спортивной медицины; |
UK Sport has continued to work in partnership with developing countries to strengthen sports systems and organizational capacity by assisting with strategic planning and the training of coaches, officials, young leaders and administrators, also by leading the International Community Coach Education System initiative. | Организация в партнерстве с развивающимися странами продолжает работу по укреплению спортивных систем и наращиванию организационного потенциала, оказывая помощь в стратегическом планировании и подготовке тренеров, служащих, лидеров из числа молодежи и административных работников, а также руководя осуществлением Инициативы международного сообщества по подготовке тренеров. |
This sport is often viewed as typically Norwegian. | Этот вид спорта часто рассматривается как типично норвежский. |
Football is a kind of sport which has fascinated adherents of this game all over the world and is duly considered a king of sport. | Футбол - это вид спорта, который увлек множество болельщиков этой игры во всем мире и недаром считается королем спорта. |
Baby, that's, like, the whitest sport on the planet. | Самый белый вид спорта на земле. |
Boating up and down the Thames had been my favourite sport ever since I could afford it. | ѕлыть на лодке вверх и вниз по емзе - мой любимый вид спорта с тех пор, как € мог себе это позволить. |
Favorite sport, Doug? | Любимый вид спорта, Даг? |
I think you're a good sport not to mind. | Я думаю, ты достаточно хороший спортсмен. |
Sorry, sport, you just missed her. | Жаль, спортсмен, но вы разминулись. |
Look who's a sore sport. | Смотрите-ка, кто тут спортсмен. |
Played basketball, a sport. | Он играл в баскетбол, спортсмен. |
Sport's board demanded that Atlético play a rematch the following week to get revenge, to which Atlético agreed, and won again, this time by 4-0. | Спортсмен подал апелляцию, арбитр постановил провести поединок заново, и на этот раз Линдлэнд уверенно победил со счётом 9:0. |
You'll see some sport now, Bloodaxe. | Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс. |
Alice, I know this is just a sport to you but you need to stop. | "Элис, я понимаю, что это для вас всего лишь развлечение, но вы должны остановиться". |
Or just having a bit of sport? | Или для тебя это небольшое развлечение? |
Not quite true, but as a family activity and the number one winter sport, skiing is very important. | Конечно, это не совсем так, но катание на лыжах - очень важно не только как спорт, но и как развлечение для всей семьи. |
(for companionship... food clothing sport and entertainment as well as medical and scientific research), ironically... we only see mankind's complete disrespect for these non-human providers. | (для товарищеских отношений... пища одежда спорт и развлечение так же как медицинское и научное исследование), иронически... мы только видим полное человечество непочтительность для этих нечеловеческих поставщиков. |
We used to hunt apes for sport. | Мы охотились на обезьян ради забавы. |
Probably just came down here to chase some Reinigen for sport. | Наверное, пришли сюда, погонять Падальщиков ради забавы. |
Her insubordination makes for bed sport... the likes of which I have never known. | Ее непокорность делает постельные забавы такими, какими я их никогда не знал. |
Well, if it doesn't go well, I'm killing people f sport. | Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы. |
Hunting them for sport now? | Убиваете их ради забавы? |
In 1952 he skated for the Castor Sport Federation of Östersund in Sweden also representing Sweden. | В 1952 году он выступал за Castor Sport Federation из Эстерсунда, представляя Швецию. |
Super Sport equipment could now be ordered with any V8 engine, including the base 307-cubic-inch version. | Super Sport теперь мог оснащаться любым V8-двигателем, включая базовый 307-кубовый. |
In 2004, Regis was voted as West Bromwich Albion's all time Cult Hero in a BBC Sport poll, gaining 65% of the vote. | В 2004 году по итогам опроса BBC Sport Реджис был признан «культовым героем» всех времён «Вест Бромвич Альбион», набрав 65 % голосов. |
In 1983, the 80 Sport was introduced in the UK, based on the GTE. | В 1983 году в Великобритании была представлена Audi 80 Sport, основанная на Audi 80 GTE. |
This happened in himalayan expedition organized by Top Sport Travel (a travel agency in Petersburg) on behalf of Petersburg Federation of Mountaineering and Climbing. | Это произошло в гималайской экспедиции, организованной по поручению городской Федерации альпинизма петербургским бюро путешествий Тор Sport Travel. |
Basketball's a team sport, sir. | Баскетбол - это командная игра, сэр. |
Today the sport is practiced mainly in Castile, Salamanca, Zamora, and Biscay, although also in Madrid, Barcelona, Plasencia and Navarre. | В настоящее время игра распространена в основном в Кастилии, Саламанке, Саморе и Бискайе, а также в Мадриде, Барселоне и Пласенсии. |
The game underwent major development in the 18th century to become England's national sport. | В XVIII веке игра перешла на новую ступень развития и стала национальным видом спорта в Англии. |
Rugby is a college (university) sport in the US, if soccer can create its own league there and sell teams for $40 million, imagine what you could do in 10-12 years with rugby in that market. | Регби в США - университетская игра, и если футболисты могут создать свою лигу и продавать клубы за $40 млн, то представьте что можно сделать на этом рынке с регби за 10-12 лет.» |
CISNOC has established a Women in Sport Committee with a media representative, Director of GADD, Director of Youth, President of CINCW, representative of the Disability Committee and President of Cook Islands Netball Association (a sport played primarily by women). | 10.29 АСНОК создала Комитет по делам женщин-спортсменок с участием представителя средств массовой информации, Директора ОГВР, Директора по вопросам молодежи, Председателя НСЖОК, представителя Комитета по вопросам инвалидности и Президентом Ассоциации по нетболу Островов Кука (спортивная игра, в которую играют преимущественно женщины). |
How's it going, sport? | Как дела, парень? |
They're for Cordy, sport. | Это для Корди, парень. |
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
You're that guy that said golf is not a sport. | Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт. |
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. | один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта. |
Having a little trouble there, sport? | Что, какие-то проблемы, приятель? |
Well, you ready, sport? | Ну, ты готов, приятель? |
Well, how you feeling, sport? | Как ты, приятель? |
Hit the bricks, sport. | Пойди, прогуляйся, приятель. |
Hit the bricks, sport. | Выйди на улицу, приятель. |
But that was a nice thought, sport. | А так мысль хорошая, детка. |
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." | "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было". |
See you tonight, sport. | До вечера, детка! |
How's for horning in, sport? | Составить компанию, детка? |
Come on, sport. | Ну хватит, детка. |
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans. | Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения и фургоны. |
EPA's Tier 2 programme is the most protective set of tailpipe emission standards for all passenger vehicles, including sport utility vehicles (SUVs), minivans, vans, and pick-up trucks. | Программа второго уровня АООС содержит наиболее ограничительный набор стандартов в отношении выбросов отработавших газов для всех пассажирских транспортных средств, включая автомобили спортивно-хозяйственного назначения (АСХ), мини-фургоны, фургоны и пикапы. |
Engineers and economists tentatively concluded that ESC in the United States of America reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 percent and single vehicle crashes of sport utility vehicles by 59 percent. | По предварительным оценкам инженерно-технических специалистов и экономистов, применение ЭКУТС в Соединенных Штатах Америки позволяет уменьшить количество дорожно-транспортных происшествий с участием одного транспортного средства в случае пассажирских легковых автомобилей на 34% и в случае автомобилей спортивно-хозяйственного назначения - на 59%. |
In addition, some countries, taking into account their current fleet composition, wanted to ensure that larger vehicles, such as light trucks and sport utility vehicles with a GVM of 4,500 kg or less, were not excluded. | Кроме того, учитывая нынешний состав своего парка транспортных средств, некоторые страны пожелали обеспечить, чтобы из области применения не исключались и более крупные транспортные средства, например, грузовые автомобили малой грузоподъемности и автомобили спортивно-хозяйственного назначения с ПМТС |
These requirements apply to hatchbacks, station wagons, vans, and sport utility vehicles. | Эти предписания применяются к транспортным средствам с кузовами типа "хэтчбэк" и "универсал", а также к миниавтофургонам и автомобилям спортивно-хозяйственного назначения. |
The 1932 Summer Olympics, held in Los Angeles, did not plan to include football as part of the programme due to the low popularity of the sport in the United States. | Организаторы летних Олимпийских игр 1932 года, которые состоялись в Лос-Анджелесе, не планировали включать футбол в программу из-за низкой популярности футбола в США. |
That we, young African women, are talking more about the sport is a sign of hope for women's soccer on the continent. | То, что мы - молодые африканские женщины - больше говорим о спорте, является признаком надежды на появление женского футбола на континенте. |
On the occasion of the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, OHCHR organized a high-level event that focused on racism and sport and brought together professional footballers, football administrators, football governing bodies and civil society groups. | В ознаменование Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации УВКПЧ организовало мероприятие высокого уровня, на котором основное внимание уделялось проблеме расизма в спорте, в работе которого приняли участие профессиональные футболисты, административные руководители футбольных команд, руководящие органы ассоциаций футбола и группы гражданского общества. |
Upon assessing topicality of football, SMP Bank participates not only in popularization of this kind of sport, but also provides material support to development of youth football in Latvia. | Оценивая актуальность футбола, SMP Bank принимает участие не только в популяризации этого вида спорта, но и оказывает материальную поддержку развитию детского и юношеского футбола в Латвии. |
Eventually, van Aerle retired from play after one sole season with hometown's Helmond Sport. | В конце концов, ван Арле ушёл из футбола после одного сезона с командой из его родного города, «Хелмонд Спорт». |