Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
As recognized by the General Assembly, sport has the potential to contribute to an atmosphere of tolerance and understanding. Как признает Генеральная Ассамблея, спорт потенциально может содействовать установлению атмосферы терпимости и понимания.
Almost all major sports federations and private enterprises are increasingly using sport as a tool for reaching development goals, as well as fulfilling corporate social responsibility objectives. Почти все крупные спортивные федерации и частные компании стали шире использовать спорт в качестве средства для достижения целей в области развития, а также для достижения целей, касающихся социальной корпоративной ответственности.
The aim of this "sport for all" event was to promote peace and reconciliation from the first round of historic presidential and legislative elections in July 2006 to the announcement of the official election results on 20 August 2006. Цель этого мероприятия, проведенного в рамках концепции «Спорт для всех», состояла в оказании содействия установлению мира и примирению в период после первого раунда исторических президентских и парламентских выборов в июле 2006 года до объявления официальных результатов выборов 20 августа 2006 года.
Encourages all Member States to support sport and its use as a tool to promote peace and development, including through the continued contribution to the achievement of the Millennium Development Goals and dialogue among civilizations; призывает все государства-члены поддерживать спорт и его использование как инструмента для содействия обеспечению мира и развития, в том числе посредством продолжения внесения вклада в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и проведение диалога между цивилизациями;
It's not my sport. Это не мой спорт.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
It is the sport that he's seduced by, the ritual of the hunt. Его возбуждает спортивный азарт, ритуал охоты.
The Fund Forum also set up the "Champions' Forum" sport complex, which meets international standards, for various types of martial arts, and boxing. Фонд Форум основал Спортивный комплекс "Форум чемпионов" на уровне международных стандартов для занятий различными видами восточных единоборств, бокса.
Today she leads Marketing Communications practice and acts as senior advisor on clients' relations management in such spheres as branding, b2b and b2c marketing, entertainment and luxury marketing, retail, sport business and WOM marketing. Сегодня она руководит практикой маркетинговых коммуникаций и консультирует клиентов агентства в таких областях, как брендинг, b2c и b2b маркетинг, продвижение товаров и услуг класса люкс, спортивный и развлекательный маркетинг, WOM маркетинг.
The Burkina Faso National Olympic and Sport Committee carried out a tree-planting project to combat desertification. Национальный олимпийский и спортивный комитет Буркина-Фасо занимался посадкой деревьев в целях борьбы с опустыниванием.
Turkmenistan Sport (Turkmen: Türkmenistan Sport) is a Turkmenian sport TV channel of State Committee of Turkmenistan on TV, Radio and Film. Türkmenistan Sport) - общенациональный, государственный спортивный телеканал в Туркменистане, подчиняющийся Государственному комитету Туркменистана по телевидению, радиовещанию и кинематографии.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
The committee's mandate is to coordinate activities with schools, sport associations, non-governmental organizations and the business and science spheres. Задача комитета состоит в том, чтобы координировать деятельность школ, спортивных ассоциаций, неправительственных организаций, деловых и научных кругов.
In this context, projects of capacity-building of human resources and strengthening of sport organizations are carried out. В этом контексте реализуются проекты по наращиванию потенциала в области людских ресурсов и укрепления спортивных организаций.
UNFIP advises on United Nations partnerships and encourages foundations, the private sector, civil society, Governments and sports organizations and associations to get involved in the promotion of sport to achieve development and peace. ФМПООН консультирует по вопросам партнерских отношений Организации Объединенных Наций и стимулирует участие фондов, частного сектора, гражданского общества, правительств и спортивных организаций и ассоциаций в пропаганде спорта в целях обеспечения развития и мира.
The program aims to engage the MWCSD to enhance existing programs for youth, women and children and ensure the implementation of quality sport and physical activities that reflect community priorities. Программа направлена на привлечение МЖОСР к расширению существующих программ для молодежи, женщин и детей и к обеспечению высокого уровня спортивных и физических мероприятий, отвечающих первоочередным запросам общин.
UK Sport has continued to work in partnership with developing countries to strengthen sports systems and organizational capacity by assisting with strategic planning and the training of coaches, officials, young leaders and administrators, also by leading the International Community Coach Education System initiative. Организация в партнерстве с развивающимися странами продолжает работу по укреплению спортивных систем и наращиванию организационного потенциала, оказывая помощь в стратегическом планировании и подготовке тренеров, служащих, лидеров из числа молодежи и административных работников, а также руководя осуществлением Инициативы международного сообщества по подготовке тренеров.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
This sport was discovered in England and Scotland in 1860. В 1860 году этот вид спорта был обнаружен в Англии и Шотландии.
It's not really a sport for a girl. Это вид спорта на самом деле не для девочек.
The International Olympic Committee is considering adding chess as a sport. Международный Олимпийский Комитет рассматривает возможность включения шахмат как вид спорта.
What's your favorite winter sport? Какой твой любимый зимний вид спорта?
You're comparing a children's game played with a plastic ball to the fastest sport in the world? Ты сравниваешь детскую игру с пластиковым мячом и самый быстрый на свете вид спорта?
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
You should try traversing The bavarian mountains in December, sport. Ты должен попробовать перейти баварские горы в декабре, спортсмен.
I'm not holding you back from anything, sport. Я тебя ни от чего не удерживаю, спортсмен.
Look who's a sore sport. Смотрите-ка, кто тут спортсмен.
Sport's board demanded that Atlético play a rematch the following week to get revenge, to which Atlético agreed, and won again, this time by 4-0. Спортсмен подал апелляцию, арбитр постановил провести поединок заново, и на этот раз Линдлэнд уверенно победил со счётом 9:0.
Moldovan sportsman Igor Demenitiev took gold on the European Aeromodellers Championship which had finished in Belgrade. This is what "News-Moldova" informs about with the reference to Aviamodelling Sport Federation of Russia. Молдавский спортсмен Игорь Дементьев завоевал «золото» на завершившемся накануне в Белграде чемпионате Европы по авиамодельному спорту, передает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА" со ссылкой на сообщение Федерации авиамодельного спорта России.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
You'll see some sport now, Bloodaxe. Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс.
It's the favorite sport here on the outskirts. Любимое развлечение в пригороде.
Not quite true, but as a family activity and the number one winter sport, skiing is very important. Конечно, это не совсем так, но катание на лыжах - очень важно не только как спорт, но и как развлечение для всей семьи.
Right to culture, recreation and sport (article 20 of the draft): Право на культуру, развлечение и спорт (статья 20 проекта)
(for companionship... food clothing sport and entertainment as well as medical and scientific research), ironically... we only see mankind's complete disrespect for these non-human providers. (для товарищеских отношений... пища одежда спорт и развлечение так же как медицинское и научное исследование), иронически... мы только видим полное человечество непочтительность для этих нечеловеческих поставщиков.
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
We used to hunt apes for sport. Мы охотились на обезьян ради забавы.
One shouldn't kill animals for sport. Не стоит убивать животных ради забавы.
And other people run him down on horses for sport. А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
You two would just trash me for the sport! Вы двое разнесли бы меня ради забавы!
And yet you treat her like a child does a dragonfly, pulling off wings for sport. Но ты обращаешься с ней, как ребёнок со стрекозой. Обрываешь крылышки забавы ради.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
The Gran Torino Sport remained but was virtually unchanged from the 1974 model. Gran Torino Sport остался неизменным с 1974 года.
Three driving modes are available: GT, Sport, and Sport Plus which adjust the responsiveness of the vehicle. Доступны три режима вождения: GT, Sport и Sport Plus, которые регулируют отзывчивость автомобиля.
Condition 1 (mint); Yellow gold; Manual winding; Location: Germany, Bad Salzuflen; Traumhaft schöner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren. Состояние. 1 (очень хорошо); жёлтое золото; механические; Место стоянки: Германия, Bad Salzuflen; Traumhaft schцner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren.
In 1978, Bernie Ecclestone became the executive of FOCA, and fought the Fédération Internationale du Sport Automobile (FISA) for control of the commercial rights of F1. В 1978 году директором FOCA стал Берни Экклстоун, который вместе с Максом Мосли повёл борьбу с международной федерацией автоспорта Fédération Internationale du Sport Automobile (FISA) за коммерческие права на Формулу-1.
Double victory at Le Mans, at the famous 24 Hours, for Ara, Capello, Kristensen and Davies, Herbert, Smith, on Audi R8 from Audi Sport Japan Team Goh. Двойная победа в Ле-Мане в известных 24-часовых гонках, с Арой, Кирстенсом, Капелло, Дейвисом, Гербертом и Смитом и командой Audi Sport Japan Team Goh на Audi R8.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
But remember, dodgeball is a sport of violence, exclusion and degradation. Но помни: доджбол это игра, где царит насилие, эксклюзивность и деградация.
Yes, it is a nice sport, isn't it? "Всё-таки футбол - прекрасная игра, правда?"
And you might think this is a small thing, but I think it's important because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport. Вы можете подумать, что это ерунда, но я считаю что это - важно, потому что задает тон, и подкрепляет опасное мнение о том, что политика - игра на зрителя.
Paintball is a sport game, in which players, armed with air operated weapons and as ammo using balls filled with paint, try to shoot enemy. Пейнтбол (англ. "paintball" - шарик с краской) - это спортивная игра, в которой игроки, вооруженные пневматическим оружием и как боеприпасы использующие наполненные краской шарики, пытаются «застрелить» противника.
Illustrations of sports activities do not show girls participating in sports activities (i.e. they are not shown training for a specific sport) except in some free activities (rope skipping, playing badminton, swimming in river). Иллюстрации на спортивную тему не показывают девочек, занимающихся спортом (то есть их не показывают тренирующимися в каком-либо конкретном виде спорта), за исключением некоторых занятий в свое удовольствие (прыганье со скакалкой, игра в бадминтон, плаванье в реке).
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
I would love nothing more, sport. Я бы с удовольствием, парень.
They're for Cordy, sport. Это для Корди, парень.
You're that guy that said golf is not a sport. Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
Well, you are a delightful sport. Что ж, ты премилый парень.
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
Well, you ready, sport? Ну, ты готов, приятель?
We're sort of in the middle of something here, sport. Мы тут вообще-то заняты, приятель.
See I got the idea from you, Sport. Идею подал мне ты, приятель.
Well, how you feeling, sport? Как ты, приятель?
Hit the bricks, sport. Пойди, прогуляйся, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
But that was a nice thought, sport. А так мысль хорошая, детка.
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Come on, sport. Ну хватит, детка.
That's good enough for me, sport. С меня хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans. Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения и фургоны.
Results for pickups, sport utility vehicles, and vans were similar (1.35, 1.54, and 1.81 occupants per vehicle, respectively). В случае пикапов, транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения и фургонов результаты были похожи (1,35, 1,54 и 1,81 пассажира на транспортное средство, соответственно).
For this reason, the scope of application is limited to passenger cars, sport utility vehicles, light trucks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, автомобилями спортивно-хозяйственного назначения, грузовыми автомобилями малой грузоподъемности и иными легкими коммерческими транспортными средствами.
In addition, some countries, taking into account their current fleet composition, wanted to ensure that larger vehicles, such as light trucks and sport utility vehicles with a GVM of 4,500 kg or less, were not excluded. Кроме того, учитывая нынешний состав своего парка транспортных средств, некоторые страны пожелали обеспечить, чтобы из области применения не исключались и более крупные транспортные средства, например, грузовые автомобили малой грузоподъемности и автомобили спортивно-хозяйственного назначения с ПМТС
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
By decree of the Central Committee of the Bulgarian Communist Party some of the leading players both of the Blues and the Reds were suspended from the sport for life. По приказу Центрального комитета Болгарской коммунистической партии многие лучшие игроки Синих и Красных были навсегда отстранены от футбола.
In its efforts to make EURO 2012 a real celebration of football, Ukraine has launched a number of ambitious projects to construct the necessary sport facilities and infrastructure that meet the highest international standards. В своих усилиях превратить «ЕВРО-2012» в настоящее прославление футбола Украина развернула ряд грандиозных проектов по строительству необходимых спортивных сооружений и инфраструктуры, отвечающих высочайшим международным стандартам.
In order to develop sport among minors, the Makhalla foundation, in cooperation with various organizations, traditionally carries out annual contests entitled "Future of our football", "Healthy family", "Makhalla heroes" and "Chess and checkers". С целью развития спорта среди подростков фонд "Махалла" совместно с рядом организаций традиционно проводит ежегодные соревнования: "Будущее нашего футбола", "Здоровая семья", "Богатыри махалли", "Шахматы и шашки".
If you like sport, there are tennis courts, a multipurpose sports pitch for football, volleyball and basketball, water polo and aqua-gym and many other options available in the area. Если Вы любите спорт, к Вашим услугам несколько теннисных кортов, мультифункциональная площадка для футбола, воллейбола и баскетбола, водного поло и аква-аэробики и многое другое.
Vartanyan is famous as journalist for the Football weekly and the newspaper Sport Express, researcher of archives and other written stock-piles that accumulated since the inception of domestic club football. Известен как журналист еженедельника «Футбол», газеты «Спорт-Экспресс», исследователь архивных и других письменных и печатных «залежей», накопившихся с момента зарождения отечественного клубного футбола.
Больше примеров...