Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
Moreover, sport creates opportunities for making friends and for integrating persons with an immigrant background into a stable social environment. Кроме того, спорт помогает находить новых друзей и интегрировать иммигрантов в стабильные социальные условия.
At present, there were 6,836 Cubans serving in 103 countries, mainly in the fields of health, sport and education. В настоящее время в 103 странах работают 6836 кубинцев, которые заняты в основном в таких областях, как здравоохранение, спорт и образование.
And I don't think that you people understand that your sport can eat a family up and everyone in it. И я не думаю, что вы, люди понимаете, что ваш спорт может разрушить семью и всех ее членов.
Mr. Tommo Monthe (Cameroon) (spoke in French): The agenda item under consideration today, entitled "Sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal", represents quite an array of activities. Г-н Томмо Монте (Камерун) (говорит по-французски): Рассматриваемый сегодня пункт повестки дня, озаглавленный «Спорт на благо мира и развития: утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов», включает в себя целый спектр мероприятий.
The Women and Sport Commission is a consultative body that supports the development and implementation of policies of gender equality at IOC. Комиссия «Женщины и спорт» является консультативным органом, который поддерживает разработку и осуществление политики гендерного равенства в МОК.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
See, we have a little game that we like to play, a fight sport. Видишь ли, мы любим играть в одну игру, спортивный бой.
Audi eOra: The Essence - An accessible representation of freedom and coming of age for the young (and young at heart). A "sport" vehicle that shares the same control logic as the eSpira. Audi eOra: сущность - представление свободы для молодых людей и молодых сердцем... Спортивный автомобиль управляется так же как и eSpira.
The residential zone includes a sport hall, an area with necessary sport equipment and a playing field. На территории жилой зоны оборудованы спортивный зал и площадка с необходимым комплексом спортивного инвентаря, стадион.
Two years later, in 1924, the sport club Atletik is formed in the same district of Plovdiv as Karadzha. Спустя два года, в 1924 году, в этом же районе Пловдива был организован спортивный клуб «Атлетик».
On September 6th 1998 representatives of 28 states of Asia, Europe and Pan America established the International Kurash Association - the official international sport organ representing Kurash in the world. Since that day September 6th is the official birthday of the new international sport - Kurash. 6 сентября 1998 года представители 28 стран Европы, Азии и Пан Америки создали Международную Ассоциацию Кураш - официальный международный спортивный орган, представляющий узбекскую борьбу на международной арене.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
The list of major sport events included in the Decree of 22 December 2004 will be amended so as to give women's competitions the place that they deserve. Перечень крупнейших спортивных мероприятий, приведенный в постановлении от 22 декабря 2004 года, будет пересматриваться в целях включения в него женских соревнований.
There was general support to deal with the issues of participation in leisure, sport and recreation, and participation in cultural life separately, but both in the same article. Общую поддержку получило предложение о необходимости рассмотрения вопросов, связанных с участием в организации отдыха, досуга и участием в спортивных мероприятиях, и отдельно с участием в культурной жизни, при этом отмечалось, что они должны рассматриваться в одной и той же статье.
Other recommendations from States and observers concerned the need to prevent the exclusion of women in sport, to counter discrimination against women and girls in sports clubs, and for all countries to include women in their Olympic delegations. В других рекомендациях государств и наблюдателей отмечалась необходимость не допускать исключения женщин из сферы спорта, вести борьбу с дискриминацией женщин и девочек в спортивных клубах, а также необходимость включения женщин всеми странами в состав своих олимпийских делегаций.
According to the Directorate-General for Sport, there are men's, women's and mixed-gender sports associations. По информации, полученной из Генерального управления спорта, среди спортивных ассоциаций имеются мужские ассоциации, женские ассоциации, но также и смешанные ассоциации.
Participation in recreation and sport Участие в оздоровительных и спортивных мероприятиях
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
Come on guys, this is the last school sport I got a chance with. Да ладно, ребята, это последний вид спорта, в котором у меня еще есть шанс.
Rugby union is the national sport of Tonga, and the national team ('Ikale Tahi, or Sea Eagles) has performed quite well on the international stage. Регби - национальный вид спорта на островах Тонга, а национальная сборная по регби («'Ikale Tahi», или «Морские Орлы») весьма успешно выступает на международной арене.
Soccer is my favorite sport. Футбол - мой любимый вид спорта.
It's a delicate sport. Это утонченный вид спорта.
And in that 50 years, show me another sport where there has been more close racing, more overtaking, and more amazing driving. за эти 50 лет, покажите мне другой вид спорта, где соперники шли бы ноздр€ в ноздрю, где было больше обгонов и больше удивительного вождени€.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
Joaquin Phoenix, if you're still watching, you are a good sport and a trooper. Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский.
Look who's a sore sport. Смотрите-ка, кто тут спортсмен.
No, you're pathetic, sport. Нет, ты, спортсмен.
Sport's board demanded that Atlético play a rematch the following week to get revenge, to which Atlético agreed, and won again, this time by 4-0. Спортсмен подал апелляцию, арбитр постановил провести поединок заново, и на этот раз Линдлэнд уверенно победил со счётом 9:0.
Moldovan sportsman Igor Demenitiev took gold on the European Aeromodellers Championship which had finished in Belgrade. This is what "News-Moldova" informs about with the reference to Aviamodelling Sport Federation of Russia. Молдавский спортсмен Игорь Дементьев завоевал «золото» на завершившемся накануне в Белграде чемпионате Европы по авиамодельному спорту, передает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА" со ссылкой на сообщение Федерации авиамодельного спорта России.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
You'll see some sport now, Bloodaxe. Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс.
Alice, I know this is just a sport to you but you need to stop. "Элис, я понимаю, что это для вас всего лишь развлечение, но вы должны остановиться".
Does your husband disapprove of the sport? Ваш муж не одобряет это развлечение?
It's the favorite sport here in the suburbs. Любимое развлечение в пригороде.
Right to culture, recreation and sport (article 20 of the draft): Право на культуру, развлечение и спорт (статья 20 проекта)
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
Probably just came down here to chase some Reinigen for sport. Наверное, пришли сюда, погонять Падальщиков ради забавы.
Her insubordination makes for bed sport... the likes of which I have never known. Ее непокорность делает постельные забавы такими, какими я их никогда не знал.
Well, if it doesn't go well, I'm killing people f sport. Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
Hunted them for sport. Ради забавы охотились на них.
Hunting them for sport now? Убиваете их ради забавы?
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
He is a member of the FIA World Motor Sport Council. Компания имеет своих представителей в FIA World Motor Sport Council.
In earlier work, she had displayed enlarged pages from the Sunday Sport newspaper. В одной из своих работ раннего творчества она изобразила страницу газеты Sunday Sport в увеличенном масштабе.
This meant that the GT class was now the top tier, being joined by the Super Grand Sport (SGS) class moved up from the Grand Am Cup series. Это означало, что класс GT стал высшим среди ГТ, объединившись с Super Grand Sport (SGS) из серии Grand Am Cup.
In 1978, Bernie Ecclestone became the executive of FOCA, and fought the Fédération Internationale du Sport Automobile (FISA) for control of the commercial rights of F1. В 1978 году директором FOCA стал Берни Экклстоун, который вместе с Максом Мосли повёл борьбу с международной федерацией автоспорта Fédération Internationale du Sport Automobile (FISA) за коммерческие права на Формулу-1.
Peugeot Talbot Sport, having made a successful late-season entry to the Group B with their new Peugeot 205 Turbo 16 car, returned in 1985 for a full season with the car. Peugeot Talbot Sport, успешно закончив сезон 1984 года на Peugeot 205 Turbo 16, весь чемпионат 1985 года на этом автомобиле.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
It's a sport played... Ну, это игра... Неверно.
Baseball is a wonderful sport, boys. Бейсбол - это замечательная игра.
Everyone's a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins. Все победители, неважно что за игра или спорт или соревнование, все побеждают.
(a) Via the major Sport, Tolerance and Fair Play project (of which action against discrimination is one component); а) осуществление крупного проекта "Спорт, терпимость и честная игра" (один из компонентов этого проекта - борьба с дискриминацией);
The novel sport game LAPTBALL involves a contest between two teams consisting of different age-group players on a playing field by using a throwing game element. Новая спортивная игра «ЛАПТБОЛ» заключается в состязании двух команд игроков различных возрастных групп на игровом поле с использованием метательного игрового элемента.
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
No, but you're not Justin Bieber either, are you, sport? Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень?
How's it going, sport? Как дела, парень?
What do you say, sport? Что скажешь, парень?
How you doing, sport? Как жизнь, парень?
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
Having a little trouble there, sport? Что, какие-то проблемы, приятель?
Well, you ready, sport? Ну, ты готов, приятель?
Okay, sport, we're going to have a little game of Chucky Says. Так, приятель, мы немного поиграем в игру "Чаки говорит"
Well, how you feeling, sport? Как ты, приятель?
Hit the bricks, sport. Выйди на улицу, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
But that was a nice thought, sport. А так мысль хорошая, детка.
It's good to see you, sport. Рад видеть тебя, детка.
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Come on, sport. Ну хватит, детка.
That's good enough for me, sport. С меня хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans. Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения и фургоны.
EPA's Tier 2 programme is the most protective set of tailpipe emission standards for all passenger vehicles, including sport utility vehicles (SUVs), minivans, vans, and pick-up trucks. Программа второго уровня АООС содержит наиболее ограничительный набор стандартов в отношении выбросов отработавших газов для всех пассажирских транспортных средств, включая автомобили спортивно-хозяйственного назначения (АСХ), мини-фургоны, фургоны и пикапы.
Results for pickups, sport utility vehicles, and vans were similar (1.35, 1.54, and 1.81 occupants per vehicle, respectively). В случае пикапов, транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения и фургонов результаты были похожи (1,35, 1,54 и 1,81 пассажира на транспортное средство, соответственно).
For this reason, the scope of application is limited to passenger cars, sport utility vehicles, light trucks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, автомобилями спортивно-хозяйственного назначения, грузовыми автомобилями малой грузоподъемности и иными легкими коммерческими транспортными средствами.
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
It was observed that international and regional football federations, for example, could play a leading role in view of the popularity and universality of that sport; they could be partners in and even sponsors of the Conference. Было отмечено, что, в частности, международные и региональные федерации футбола могли бы играть первостепенную роль с учетом популярности и универсального характера этого вида спорта; они могли бы стать партнерами и даже спонсорами Конференции.
More than that, it was also the number one sport in the USSR and the CIS. То, как самая большая в мире страна переживала перемены, можно проследить и по фамилиям игроков, тренеров и деятелей футбола, которые в разные времена добивались успеха на международном уровне.
Domestic production of footwear for baseball and football, boxing equipment such as gloves, protective headgear and punching bags and other aids for combat sport training had to be suspended, as Cuba was unable to acquire the necessary raw materials. Из-за невозможности приобретения необходимого сырья пришлось остановить изготовление в стране спортивной обуви для бейсбола и футбола, таких принадлежностей для бокса, как перчатки и шлемы, боксерских груш и других вспомогательных принадлежностей, необходимых для подготовки в бойцовских видах спорта.
Vartanyan is famous as journalist for the Football weekly and the newspaper Sport Express, researcher of archives and other written stock-piles that accumulated since the inception of domestic club football. Известен как журналист еженедельника «Футбол», газеты «Спорт-Экспресс», исследователь архивных и других письменных и печатных «залежей», накопившихся с момента зарождения отечественного клубного футбола.
The German Football Association (German: Deutscher Fußball-Bund or DFB) is the sport's national governing body, with 6.6 million members (roughly eight percent of the population) organized in over 26,000 football clubs. Немецкий футбольный союз (нем. Deutscher Fußball-Bund или DFB) является национальным управляющим органом футбола, с 6,6 млн членов (примерно восемь процентов населения) в который входит более чем 26000 футбольных клубов.
Больше примеров...