Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
Team sport - sport that involves players working together towards a shared objective. Командный вид спорта - это любой спорт, в котором игроки играют вместе для достижения общей цели.
The power of sport to act as a positive catalyst for growth and change is evidenced through the efforts of countless humanitarian organizations, which use sport as a tool to help rebuild nations and to heal individuals and communities following periods of conflict. Способность спорта выступать в качестве позитивного катализатора роста и перемен подтверждается усилиями огромного числа гуманитарных организаций, которые используют спорт как инструмент, помогающий в восстановлении стран и в реабилитации людей и обществ после периодов конфликта.
Recognizing also that sport and major sporting events can be used to promote awareness, understanding and the application of the Universal Declaration of Human Rights, признавая также, что спорт и крупные спортивные мероприятия могут использоваться в целях содействия повышению осведомленности о Всеобщей декларации прав человека и ее пониманию и применению,
I pay tribute to the work of the Task Force, which presents sport as a human right and highlights it as a driving force for development and peace and a key element in achieving the Millennium Development Goals. Я хотел бы отдать должное работе Рабочей группы, которая рассматривает спорт как одно из прав человека и подчеркивает его роль как движущей силы развития и мира, как ключевого фактора достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
Article 10: Education and sport Статья 10: Образование и спорт
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
In this first edition of the column sniffer we talked to the band Soul Nhocuné a Saturday night in the CDM Sport Center (Hall) Patriarch, on the outskirts of the Eastern Zone of Sao Paulo. В этом первом издании колонки Sniffer мы разговаривали с группой Soul Nhocuné субботу вечером в МЧР, спортивный центр (зал) патриарха, на окраине восточной зоне Сан-Паулу.
Sport, sport suspension, air con is off. Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен.
This is Vietnam 1, there's Vietnam 2 and back there's the Viatnamese sport channel. 1-й вьетнамский канал, 2-й вьетнамский канал и вьетнамский спортивный канал.
Speed Sport, formerly the National Speed Sport News (NSSN) is a national American magazine and Web site. Sporting News (ранее «The Sporting News», известная как TSN) - американский спортивный журнал.
All told, five versions of the car were built: the standard Isetta, a convertible version, a luxury version, a one-off "Sport" version, and a race car. Было представлено пять версий автомобиля: стандартная Isetta, кабриолет-версия, люкс-версия, псевдо-спортивная версия и спортивный болид.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
We have sent to those countries technicians, professors and trainers who in a modest way teach new sport training methods, thus contributing to improving sport results and people's participation in sport and developing bonds of brotherhood and friendship between peoples. Мы направляем в эти страны специалистов, преподавателей и тренеров, которые ненавязчиво обучают новым спортивным методам подготовки, способствующим улучшению спортивных результатов, приобщению людей к спорту и развитию братских уз и укреплению дружбы между народами.
The law envisages conduction of programs and application of methods for formation of behaviors of minors on respecting societal regulations and laws, establishment of sport units, technical and other hobby clubs. Закон предусматривает реализацию программ и использование методов, направленных на формирование у несовершеннолетних поведения в духе уважения к обществу и к закону, а также создание спортивных секций, технических кружков и других клубов по интересам.
Women participate in all sporting activities, particularly those organized by the Special Lebanese Olympiad, which is normally held under the auspices of the paraplegic sport unit of the Ministry of Education and Higher Education. Женщины принимают участие во всех спортивных мероприятиях, в том числе в мероприятиях, которые проходят в рамках специальной ливанской олимпиады и организуются под эгидой группы спортсменов-инвалидов при Министерстве просвещения и высшего образования.
Building sport yards and combined courts Сооружение спортивных площадок и универсальных спортивных полей
The Physical Education and Sport Act of 14 January 1992 provides for the creation and funding of sport schools and physical education or sport establishments for children and young persons and the broad dissemination of healthy ways of life. В Законе Республики Узбекистан "О физической культуре и спорте" от 14.01.1992 года предусмотрено создание и финансирование детских и юношеских спортивных школ и физкультурно-спортивных учреждений для детей, проведение широкой пропаганды здорового образа жизни.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
This is bubble soccer, and it's a real sport. Это футбол в пузырях, и это реальный вид спорта.
What sport did you bet on? На какой вид спорта вы спорили?
It's his favourite sport. Ведь это его любимый вид спорта.
Most organizing committees then decided to include at least one demonstration sport at each edition of the Games, usually some typical or popular sport in the host country, like baseball at the 1984 Los Angeles Olympic Games and taekwondo at the 1988 Seoul Olympic Games. После этого большинство оргкомитетов решило проводить по крайней мере один демонстрационный спорт каждые Олимпийские Игры, традиционный или популярный вид спорта в стране проведения Олимпийских Игр.
Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
Sorry, sport, you just missed her. Жаль, спортсмен, но вы разминулись.
Good news - We'll never call you "sport" again, 'cause obviously, you know nothing about sports. Хорошие новости - мы больше никогда не будем называть тебя "спортсмен", ибо очевидно, что ты ничего не знаешь о спорте.
Not exactly playing fair, are you, sport? Не слишком честно играешь, спортсмен.
Look who's a sore sport. Смотрите-ка, кто тут спортсмен.
That the way an athlete can avoid testing is if he's injured and temporarily withdraws from the sport. Что спортсмен может избежать теста, если он получил травму и временно оставил спорт.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
Alice, I know this is just a sport to you but you need to stop. "Элис, я понимаю, что это для вас всего лишь развлечение, но вы должны остановиться".
They have a fine sport in Austria: В Австрии есть чудесное развлечение:
It's the favorite sport here on the outskirts. Любимое развлечение в пригороде.
Not quite true, but as a family activity and the number one winter sport, skiing is very important. Конечно, это не совсем так, но катание на лыжах - очень важно не только как спорт, но и как развлечение для всей семьи.
(for companionship... food clothing sport and entertainment as well as medical and scientific research), ironically... we only see mankind's complete disrespect for these non-human providers. (для товарищеских отношений... пища одежда спорт и развлечение так же как медицинское и научное исследование), иронически... мы только видим полное человечество непочтительность для этих нечеловеческих поставщиков.
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
We used to hunt apes for sport. Мы охотились на обезьян ради забавы.
And other people run him down on horses for sport. А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
You hunt werewolves for sport? Ты охотишься на оборотней ради забавы?
And yet you treat her like a child does a dragonfly, pulling off wings for sport. Но ты обращаешься с ней, как ребёнок со стрекозой. Обрываешь крылышки забавы ради.
What I can do... is make promise that no one will ever lay hands upon you for sport. Я могу лишь... пообещать, что никто и никогда не прикоснется к тебе забавы ради.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
The Gran Torino Sport remained but was virtually unchanged from the 1974 model. Gran Torino Sport остался неизменным с 1974 года.
Matchroom Sport was founded by his father, Barry Hearn. Matchroom Sport была основана его отцом, Барри Хирном.
Godula Motor Sport is the oldest and most recognised tuning company in Poland. GODULA MOTO SPORT это самая старая и наиболее известная тюнинговая фирма в Польше.
The 124 nameplate and exterior styling details recall the Pininfarina designed Fiat 124 Sport Spider, manufactured from 1966 to 1985. Шильдик 124 и внешний стиль напоминает спроектированный компанией Pininfarina автомобиль 124 Sport Spider (выпускался 1966-1985).
The 1972 Ford Gran Torino Sport SportsRoof was featured in the movie Gran Torino, directed by and starring Clint Eastwood. Именно Ford Gran Torino Sport 1972 года использовался для съёмок фильма «Гран Торино» с Клинтом Иствудом в главной роли.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
Don't you see what this sport has done to your father? Разве ты не видишь, что эта игра сделала с твоим отцом?
The sport was introduced to Japan about 600, during the Asuka period. Китайская игра пришла в Японию около 600 года, в Период Асука.
What I like about the sport is the contact and strategy. Что мне особенно нравится в футболе - это контактная игра и стратегия.
Sport and play are therefore not only a means, but also an end. Следовательно, спорт и игра являются не только средством, но и целью.
The 1952 Helsinki event was a modified form of the sport, Finnish baseball, played by two Finnish teams. На Олимпиаде в Хельсинки 1952 года в качестве показательного вида был представлен песапалло (финская игра, напоминающая бейсбол), в который играли две финские команды.
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
You're a real sport, Fred. Ты отличный парень, Фред.
What do you say, sport? Что скажешь, парень?
How you doing, sport? Как жизнь, парень?
You're that guy that said golf is not a sport. Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
Try some of this, sport. Попробуй что-то из этого, приятель.
We're sort of in the middle of something here, sport. Мы тут вообще-то заняты, приятель.
So, what happened, sport? Итак, что случилось, приятель?
See I got the idea from you, Sport. Идею подал мне ты, приятель.
Here you go, sport. Это тебе, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
It's good to see you, sport. Рад видеть тебя, детка.
See you tonight, sport. До вечера, детка!
Come on, sport. Ну хватит, детка.
That's good enough for me, sport. С меня хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Results for pickups, sport utility vehicles, and vans were similar (1.35, 1.54, and 1.81 occupants per vehicle, respectively). В случае пикапов, транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения и фургонов результаты были похожи (1,35, 1,54 и 1,81 пассажира на транспортное средство, соответственно).
For this reason, the scope of application is limited to passenger cars, sport utility vehicles, light trucks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, автомобилями спортивно-хозяйственного назначения, грузовыми автомобилями малой грузоподъемности и иными легкими коммерческими транспортными средствами.
Studies in the United States of America indicate that the installation of ESC systems would reduce single-vehicle crashes of passenger cars by 34 per cent and single vehicle crashes of sport utility vehicles (SUVs) by 59 percent in the United States of America. Исследования, проведенные в Соединенных Штатах Америки, свидетельствуют о том, что установка систем ЭКУ позволит уменьшить в США число одиночных столкновений легковых автомобилей на 34% и полноприводных транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (АСХ) на 59%.
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
These requirements apply to hatchbacks, station wagons, vans, and sport utility vehicles. Эти предписания применяются к транспортным средствам с кузовами типа "хэтчбэк" и "универсал", а также к миниавтофургонам и автомобилям спортивно-хозяйственного назначения.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
The NAP process started this approach and it included having human rights activities promoted through major national games particularly soccer, which incidentally, is the most racially integrated professional sport. Такая практика была начата в рамках процесса НПД и предусматривала пропаганду правозащитных мероприятий в рамках крупных национальных игр, особенно футбола, который, кстати, является наиболее интегрированным с расовой точки зрения профессиональным видом спорта.
Beach Soccer Worldwide (BSWW) is the organisation responsible for the founding and growth of association football's derivative sport of beach soccer. Beach Soccer Worldwide (BSWW) («Всемирная Организация Пляжного Футбола») - это организация, которая ответственна за распространение и рост в футболе такого направления, как пляжный футбол.
On the occasion of the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, OHCHR organized a high-level event that focused on racism and sport and brought together professional footballers, football administrators, football governing bodies and civil society groups. В ознаменование Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации УВКПЧ организовало мероприятие высокого уровня, на котором основное внимание уделялось проблеме расизма в спорте, в работе которого приняли участие профессиональные футболисты, административные руководители футбольных команд, руководящие органы ассоциаций футбола и группы гражданского общества.
Since 2007 - a vive-president of All Ukraine Conference of winemakers and gardeners, a president of Mykolayiv Regional Football Federation for Children and Youth, President Emeritus* of Voznesensk Regional Children's Sport Public Organization Football Club «Gelenyi Gai». С 2007 года - вице-президент Всеукраинской конференции виноделов и садоводов, президент Николаевской областной детско-юношеской федерации футбола, почётный президент Вознесенской районной детской спортивной общественной организации Футбольный клуб «Зелёный Гай».
The majority of the population accepted anti-racism messages in sport, owing to the popularity of sport, particularly football. Большинство населения согласно с антирасистскими лозунгами в спорте с учетом популярности спорта, в частности, футбола.
Больше примеров...