Английский - русский
Перевод слова Sport
Вариант перевода Спорт

Примеры в контексте "Sport - Спорт"

Примеры: Sport - Спорт
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
The award is presented to a non-British sportsperson considered to have made the most substantial contribution to a sport in that year. Награда вручается не британским спортсменам, которые сделали наибольший вклад в спорт в этом году.
However, at present, its most prominent occupation is that of a general riding or sport horse. Тем не менее, в настоящее время его наиболее известным применением является верховая езда и спорт.
It wasn't for sport. she needed someone, and I was there. Это был спорт. Ей был нужен кто-нибудь, и я оказался рядом.
I'm telling you, in this building, gossip is a major-league sport. Я говорю Вам, в этом доме сплетни - спорт высшей лиги.
Well, Mixed Martial Arts is a sport that I've always been incredibly passionate about. Ну, Бои без правил - это спорт, к которому я всегда питал невероятную страсть.
And I reminded myself a couple hours in, you know, the sport is sort of a microcosm of life itself. Через пару часов после старта я вспомнила, что спорт, по сути, - это жизнь в миниатюре.
It's because, for him, sport is the language that allows him to encounter the full width and wonder of the world. А в том, что для него спорт это язык, позволяющий ему встретиться со всей шириной и всем чудом мира.
Pundo (Dzongkha: དཔུང་རྡོ་; Wylie: dpung-rdo; "strong-stone") is a traditional Bhutanese sport. Пундо (дзонг-кэ དཔུང་རྡོ་, вайли dpung-rdo, лат. strong-stone) - традиционный национальный спорт Бутана.
By the time Frederick arrived in Great Britain, cricket had developed into the country's most popular team sport and it thrived on gambling. К моменту прибытия Фредерика в Великобританию, здесь крикет уже сформировался как весьма популярный, азартный и процветающий командный спорт.
Shortly after the championships, Del Din relinquished the sport to focus on her personal life and career as an accountant. Но вскоре Дель Дин оставила спорт и сосредоточила своё внимание на личной жизни и образовании.
I have one special needs child and another child that is in the top tier of an incredibly demanding and expensive sport. У меня есть специальные нужды и ещё один ребёнок, который находится на втором этаже этот спорт невероятно требователен и дорог.
I know how hard this sport can be on a family, but we both want the same thing for Emily. Я знаю каким тяжелым этот спорт может быть для семьи, но мы оба хотим одного и того же для Эмили.
big sports, broadcasts from major world fora, exclusive sport product. спорт высоких достижений, трансляции крупнейших мировых форумов, эксклюзивность спортивного продукта.
The top sport participated in by adult women was netball followed by golf, tennis, equestrian and touch rugby. Среди взрослых женщин наибольшей популярностью пользуются нетбол, за которым следуют гольф, теннис, конный спорт и регби.
I'm like exams, sport, girls me own age. Мне нравятся экзамены, спорт и девочки моего возраста
Wrestling's a very serious sport to me! Для меня реслинг - серьёзный спорт!
Chloe, I tell you all the time how political this sport can be. Хлои, я тебе все время повторяю, этот спорт - сплошная политика.
School bully Jayeson Jackson might have looked surprised at my interest in football, but he was forgetting the sport's biggest lure. Школьный забияка Джейси Джексон наверное удивился моему интересу к футболу, но он позабыл, что спорт - это большущий соблазн.
That instead of buying my robot, and using your money to control this sport... Вместо того чтобы скупать роботов и деньгами контролировать спорт,
You know, Ram, maybe this is the universe's way of saying sport isn't for you. Знаешь, Рам, возможно, Вселенная пытается сказать, что спорт не для тебя.
Everyone loves sport, no matter how it's played! Все любят спорт... Неважно, как играют!
I'm not sure what sport she's playing, but it sounds like good TV to me. Не знаю, что это за спорт, но для ТВ хорошо.
I mean, football's a brutal sport, man, but I'm not a violent dude. Футбол - жестокий спорт, но я не сторонник насилия.
I understand that he needs his... sport. Я понимаю, что ему нужен его... спорт