Sport is not simply an end in itself; it should also serve as a means to promote peace and to educate the youth of the world. |
Спорт - это не просто самоцель; он также должен служить средством как поощрения мира, так и просвещения молодежи планеты. |
Sport for development and peace: mainstreaming a versatile instrument |
Спорт на благо развития и мира: комплексное использование универсального инструмента |
Sport for development and peace: realizing the potential |
Спорт на благо развития и мира: реализация потенциала |
Sport has since been included in a number of international conventions on human rights (see para. 15 below). |
После этого спорт был включен в ряд международных конвенций в области прав человека (см. пункт 15 ниже). |
The Government has also launched a new initiative called "Sport for tomorrow" in advance of the 2020 Tokyo Olympic Games. |
Японское правительство также приступило к осуществлению новой инициативы под названием «Спорт для будущего», которая будет реализовываться в период до Олимпийских игр в Токио 2020 года. |
The Office continued to manage and develop the "Sport for Development and Peace: the United Nations system in action" website (). |
Бюро продолжило обслуживать и развивать веб-сайт «Спорт на благо развития и мира: система Организации Объединенных Наций в действии» (). |
The Super Sport's version has 1,200 horsepower. |
Супер спорт версия имеет 1200 л\с |
and I went to see "The Sunday Sport," |
Тогда же у меня была встреча в редакции газеты "Спорт по-воскресеньям". |
One initiative to improve the atmosphere was the Action Plan for Sport, Tolerance and Fair Play (1997-2000). |
К числу инициатив, направленных на улучшение спортивного климата, относится План действий "За спорт, терпимость и честную игру" на 19972000 годы. |
Sport for Development and Peace: the way forward |
Спорт на благо мира и развития: путь вперед |
National Sport for Development and Peace activities |
Национальный спорт на службе развития и мира |
The centre distributed T-shirts featuring a photo of the Togolese football team and the slogan "Sport for Development and Peace". |
Центр распространял майки, на которых были изображены сборная Того по футболу и лозунг «Спорт в интересах развития и мира». |
Sport is an effective and low-cost means of promoting the attainment of the Millennium Development Goals, to which Austria is fully committed. |
Спорт является эффективным инструментом и дешевым средством содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которым Австрия привержена в полной мере. |
The Office for Physical Culture and Tourism implemented a programme for disabled young persons, "Sport - the chance of a lifetime". |
Управлением по физической культуре и туризму осуществлялась программа, рассчитанная на молодых инвалидов, под названием "Спорт - шанс твоей жизни". |
The Fit Sport model also includes paddle shifters on the steering wheel, though we doubt shifting will be as much fun as turning in this car. |
В размеру Спорт модель включает также колесные shifters на рулевом колесе, но мы сомневаемся переход будет много веселья, как поворотный в этой машине. |
In 2009 the company provided Wialon software for vehicle tracking at the international automobile race "A National Sport - Bridge of Friendship". |
В 2009 году компания предоставила программное обеспечение для наблюдения за автомобилями, участвующими в международном автопробеге «Народный спорт - мост дружбы». |
Mr. Paszczyk (Poland) (interpretation from Spanish): Sport is struggle and competition. |
Г-н Пащик (Польша) (говорит по-испански): Спорт - это борьба и состязание. |
Sport is an ideal mechanism to bring about cohesion among different countries, to promote understanding and to bring peoples and nations closer together. |
Спорт является идеальным механизмом для установления связей между различными странами, для развития взаимопонимания и сближения между народами и государствами. |
Sport is also an integral part of an individual's development and yields immediate and long-term social, physical, athletic, emotional and moral benefits. |
Кроме того, спорт является неотъемлемой частью развития личности, который дает непосредственные и долгосрочные социальные, физические, атлетические, эмоциональные и моральные результаты. |
This move was spurred by Seychelles' adoption of the Brighton Declaration on Women and Sport and the Windhoek Call for Action. |
Эта мера была вызвана присоединением Сейшельских Островов к Брайтонской декларации "Женщины и спорт" и к Виндхукскому призыву к действиям. |
Sport, music, reading, theatre |
Спорт, музыка, чтение и театр |
Sport for development and peace: progress and prospects |
Спорт на благо развития и мира: достигнутый прогресс и перспективы на будущее |
Sport is no longer seen merely as a desirable asset; it is now recognized as a cost-effective tool for advancing human development. |
Спорт больше не рассматривается только как вопрос престижа; сегодня он признается в качестве экономически эффективного механизма, обеспечивающего развитие человеческого потенциала. |
Sport brings together positive energies, when practiced with respect for effort and work, without cheating nor the use of stimulants or doping substances. |
Спорт объединяет позитивную энергию, когда им занимаются на основе уважения к усилиям и старанию, честно и без использования стимуляторов или допинга. |
Sport can change lives for the better by building self-esteem, leadership skills, community spirit and bridges across ethnic and communal divides. |
Спорт может изменить к лучшему жизнь людей посредством формирования чувства собственного достоинства, качеств лидера, чувства общности и преодоления препятствий, создаваемых этническими и общинными разногласиями. |