Английский - русский
Перевод слова Sport
Вариант перевода Спорт

Примеры в контексте "Sport - Спорт"

Примеры: Sport - Спорт
It's because, for him, sport is the language that allows him to encounter the full width and wonder of the world. А в том, что для него спорт это язык, позволяющий ему встретиться со всей шириной и всем чудом мира.
Although ballet, it's... it's more of an art than a sport, I suppose. А ещё баллет, это... больше искусство, чем спорт, я так думаю.
What kind of sport is mythomania? А это что за спорт, хвастовспорт?
What it is, in Britain, the sport, if I can call it that... Так вот, в Британии этот спорт, если позволите так его назвать...
They could be tough, but that's what the sport is like. Методы у нее были суровые, но это же спорт.
What Booth means is that if I can beat him, it's not a sport. Бут хочет сказать, если я его победила, значит, это не спорт.
But I also realize that it would be simplistic and naive to think that practicing sport is synonymous with working for peace. Но я также осознаю и то, что было бы упрощением и наивностью считать, что спорт аналогичен борьбе за мир.
Moreover, sport is essential to health and in the struggle against certain scourges, such as drugs. Кроме того, спорт имеет чрезвычайно важное значение для здоровья и в борьбе с некоторыми бедствиями, такими, как наркотики.
POPPING - It's not that big a sport in Britain... Не самый популярный спорт в Британии.
Baseball's the sport people play while eating, right? Бейсбол, это спорт, в который люди играют во время еды?
Thus, as history shows, sport and physical prowess have always been part of the development of peoples and have been at their service. Как показывает история, спорт и физическая доблесть всегда были элементами развития людей и служили их интересам.
Over the years it has often been stated that one should not mix sport with politics. На протяжении многих лет можно слышать о том, что не следует смешивать спорт и политику.
It is in peace that Vietnamese sport has been integrated into the modern Olympic stream since the end of the 1970s. Вьетнамский спорт с момента наступления мирной жизни стал неотъемлемой частью современного олимпийского движения с конца 70-х годов.
We in Ukraine realize that sport and the Olympic Ideal must be inculcated in young people at the earliest age and we are exerting every effort to that end. В Украине осознают, что спорт и олимпийские идеалы должны прививаться молодежи в самом раннем возрасте и прилагают все усилия в этом направлении.
What do you think about his unconventional return to the sport? Что вы думаете о его необычном возвращении в спорт?
The International Olympic Committee seeks also to re-establish another basic dimension: sport as an aspect of culture and as a vehicle in the service of humanitarian ideals. Международный Олимпийский комитет также стремится вновь создать еще один основной аспект: спорт как аспект культуры и как средство на службе гуманитарных идеалов.
Support for persons with disabilities included both assistance to their organizations and actions in the areas of health, education, employment, cultural activities and sport. Поддержка инвалидов заключалась не только в оказании помощи их организациям, но и в принятии мер в таких областях, как здравоохранение, просвещение, трудоустройство, культурная жизнь и спорт.
You think ice hockey is some kind of combat sport? Думаете, хоккей - это боевой спорт?
The sport of gentlemen comes to the country of savages! Джентльменский спорт проник в страну дикарей. (англ.)
Him, his sport and love, or me. он, его любовь и спорт, - или я.
Health, social insurance, gymnastics, sport and tourism Здравоохранение, социальное страхование, физкультура, спорт и туризм
Forum statement and resolution on sport and development Заявление и резолюция Форума "Спорт и развитие"
The Olympics and sport in general have helped me look past the barriers and rid my mind of any preconceived ideas I may have had. Олимпийские игры и спорт в целом помогли мне расширить кругозор и избавиться от каких-либо предвзятых мнений, которые у меня, возможно, имелись.
The majority of activities have focused on raising public awareness about the benefits of sport and physical education in social and educational programmes. Бóльшая часть мероприятий была посвящена повышению информированности общественности о тех выгодах, которые дают спорт и физическое воспитание в социальных и образовательных программах.
Right To Play is a federal non-profit corporation based in Canada that uses sport and play to improve the lives of the world's most disadvantaged children. «Право на игру» является федеральной некоммерческой корпорацией со штаб-квартирой в Канаде, которая использует спорт и игры в целях улучшения жизни детей всего мира, которые находятся в самом тяжелейшем положении.