Примеры в контексте "Sport - Игра"

Примеры: Sport - Игра
Surgery is a team sport... everyone pushing for the finish line... Хирургия - командная игра... все стремятся к финишной черте...
Recovery is not a team sport. Восстановление - уже не командная игра.
Basketball's a team sport, sir. Баскетбол - это командная игра, сэр.
Survival's a team sport, especially up there. Выживание - это командная игра, особенно там.
The sport is called football, Crabtree, plain and simple. Эта игра называется футболом, Крабтри, просто и ясно.
But remember, dodgeball is a sport of violence, exclusion and degradation. Но помни: доджбол это игра, где царит насилие, эксклюзивность и деградация.
You know, golf always Struck me as the kind of sport that might appeal to grissom. Знаешь, мне всегда казалось, что гольф - это игра, которая может понравиться Гриссому.
Don't you see what this sport has done to your father? Разве ты не видишь, что эта игра сделала с твоим отцом?
Today the sport is practiced mainly in Castile, Salamanca, Zamora, and Biscay, although also in Madrid, Barcelona, Plasencia and Navarre. В настоящее время игра распространена в основном в Кастилии, Саламанке, Саморе и Бискайе, а также в Мадриде, Барселоне и Пласенсии.
Yes, it is a nice sport, isn't it? "Всё-таки футбол - прекрасная игра, правда?"
It's a sport played... Ну, это игра... Неверно.
It's sport to you. Это же игра для тебя.
Got that, sport? Ты думаешь это игра?
Buckaroo, the sport of kings(! Буккаро, игра королей...
Baseball is a wonderful sport, boys. Бейсбол - это замечательная игра.
Rugby. That a team sport? Регби ведь командная игра?
And you might think this is a small thing, but I think it's important because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport. Вы можете подумать, что это ерунда, но я считаю что это - важно, потому что задает тон, и подкрепляет опасное мнение о том, что политика - игра на зрителя.
Football is the most known sport in the world. Футбол - самая известная в мире спортивная игра.
From these humble beginnings the game quickly became a fully regulated and codified sport. С этого скромного начала игра быстро развилась в полностью формализованный вид спорта.
The game underwent major development in the 18th century to become England's national sport. В XVIII веке игра перешла на новую ступень развития и стала национальным видом спорта в Англии.
The sport was introduced to Japan about 600, during the Asuka period. Китайская игра пришла в Японию около 600 года, в Период Асука.
Based on the sport of demolition derby, the game tasks the player with racing and destroying cars to score points. Основываясь на спорте дерби, игра задает игроку гонку и уничтожать автомобили, чтобы набрать очки.
Everyone's a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins. Все победители, неважно что за игра или спорт или соревнование, все побеждают.
What I like about the sport is the contact and strategy. Что мне особенно нравится в футболе - это контактная игра и стратегия.
Yes, but this is such sport. Да, но это чудесная игра.