It's an extremely competitive, cutthroat sport. |
Это очень захватывающий, беспощадный спорт. |
It's like a sport for them. |
Ёто, как будто, спорт дл€ них. |
As much as I love this sport, I'm afraid they come first. |
А поскольку я люблю этот спорт, я сожалею, что они главнее. |
A sport where safety is all that matters. |
Спорт, в котором безопасность превыше всего. |
But honestly, I think the sport might go away entirely in five years. |
Но честно говоря, я думаю, что спорт станет неактуальным через 5 лет. |
Is this, like, a group thing or an individual sport or... |
Это, типа, групповое действо или индивидуальный спорт или... |
It's not a sport if gravity does the work for you. |
Это не спорт, если гравитация делает всё за тебя. |
Mr. White, your sport is like a TV. |
М-р Уайт, ваш спорт - вроде телевидения. |
No. First of all, this isn't even a sport. |
И прежде всего, это даже не спорт. |
Pick a real sport, and I'll beat you at it. |
Выбери настоящий спорт, и я обыграю тебя. |
I've always thought of sport as one of the more pointless of human activities. |
Я всегда считала спорт... бессмысленным занятием. |
In my opinion, it's not the sport itself. |
По-моему, это вовсе не спорт. |
It's not a sport, we all know it. |
Это не спорт, мы же знаем. |
It's such an athletic sport, whack the ball, get in the car. |
Это такой интересный и атлетический спорт! Ударил по шарику, садишься в машину... |
The practice of sport is a recognized pillar in promoting peace. |
Спорт является одним из признанных факторов, способствующих укреплению мира. |
Article 52 of the Constitution guarantees that everyone has the right of access to physical education, sport and recreation. |
Статья 52 Конституции гарантирует каждому право на физическое воспитание, спорт и отдых. |
The Ministry of Culture is responsible for physical fitness and sport. |
Физическое воспитание и спорт входят в компетенцию министерства культуры. |
Other draft legislation prohibited discrimination on any grounds in areas such as employment and sport. |
Другим законопроектом запрещается дискриминация на любом основании в таких областях, как занятость и спорт. |
Let's have that on "sport". |
Переведём её в режим "Спорт". |
Finally, a sport I can beat you in. |
Наконец, спорт, в котором я лучше тебя. |
On the national level, sport and physical education contribute to economic and social growth, improve public health and bring different communities together. |
На национальном уровне спорт и физическое воспитание способствуют экономическому и социальному росту, улучшению общественного здравоохранения и сближению различных общин. |
UNV has therefore been using sport as a highly favourable means to mobilize and engage populations, especially youth, at the local level. |
Ввиду этого ДООН использует спорт в качестве крайне ценного инструмента мобилизации и привлечения населения, особенно молодежи, на местном уровне. |
Today the Assembly can support the peaceful environment that sport generates. |
Сегодня Ассамблея может поддержать ту атмосферу мира, которую создает спорт. |
In Egypt, sport is pivotal to integral development, as it fosters a spirit of honest competition and tolerance among communities and peoples. |
В Египте спорт имеет определяющее значение в обеспечении комплексного развития, поскольку он укрепляет дух честного состязания и терпимости в отношениях между общинами и народами. |
Thus, sport helps make it possible to tackle global problems by sharing those responsibilities and by responding to the needs of the most disadvantaged. |
Таким образом, спорт помогает решать глобальные проблемы на основе совместной ответственности и удовлетворения потребностей наиболее нуждающихся. |