The zones of occupation were demarcated along the so-called Morgan Line. |
Зоны оккупации были разграничены по так называемой линии Моргана. |
This knowledge is based on synergy among the members of the so-called ethics of justification. |
Эти знания на основе взаимодействия между членами так называемой этики оправдания. |
Since 1937 the newspaper annually honor the best sportsman or sportswoman from Västerbotten with the so-called VK-guldet (VK Gold). |
С 1937 года газета ежегодно награждает лучших спортсменов или спортсменок из Вестерботтена так называемой VK-guldet (VK-золото). |
From the 1920s Australia's defence planning was dominated by the so-called 'Singapore strategy'. |
С 1920-х годов в обороне Австралии преобладали идеи так называемой «Сингапурской стратегии». |
Its artistic style forms part of the so-called Franco-Cantabrian School, characterized by the realism of the figures presented. |
Стиль большей части рисунков принадлежит к так называемой франко-кантабрийской школе, которая характеризуется реализмом представленных фигур. |
To the south and to the east Atlantis the grounds so-called Lemuria settled down. |
Южнее и восточнее Атлантиды располагались земли так называемой Лемурии. |
If the application is approved, you can substitute a so-called civil service. |
Если заявка будет одобрена, вы можете заменить так называемой гражданской службы. |
The two opposed groups found common ground in support of so-called "repatriation". |
Они нашли общий язык в вопросе поддержки так называемой «репатриации». |
Doniphan took part in the so-called Heatherly War as an aide to Colonel Samuel C. Allen. |
Так Донифан принял участие в так называемой Войне Хизерли (англ. Heatherly War) в качестве помощника полковника Сэмюэля С. Аллена. |
In the practical part of his work, the so-called "table of climata", Hipparchus listed latitudes for several tens of localities. |
В практической части своей работы, так называемой «таблице климатов», Гиппарх указал широты нескольких десятков городов и местностей. |
A very significant change in Swedish occurred in the 1960s, with the so-called du-reformen, "the you-reform". |
Очень существенное изменение в шведском языке произошло в 1960-х, с так называемой du-reformen («ты-реформа»). |
At the beginning of the so-called buy bingo tickets, which are randomly generated numbers. |
В начале так называемой купить билеты лото, которые являются случайные числа. |
This led to the outbreak of the so-called 30 Days' War between the Ottoman Empire and Greece. |
Это привело к началу так называемой 30 дневной войны, между Османской империи и Греции. |
The brothers were never burgemeester at the same time, but they had made agreements about an alliance, the so-called Bickerse ligue. |
Братья никогда не были бургомистрами одновременно, но они заключили соглашение об альянсе, так называемой Лиге Биккеров. |
González was also a member of the so-called 'KISS Army'. |
Род был, кроме того, членом так называемой «Армии KISS». |
The book touches on the transformation of mass media from a so-called fourth estate into a kind of agent of new centers of political power. |
Книга затрагивает тему превращения СМИ из так называемой четвёртой власти в своеобразные агенты новых политических центров. |
Over the next years, Stratos belonged to the so-called "French Party". |
В послевоенные годы Стратос принадлежал к так называемой «французской партии». |
But we are not the pinnacle of so-called evolution. |
Но мы не вершина так называемой эволюции. |
He says we shouldn't be concerned about the so-called true nature of reality. |
Он говорит, мы не должны беспокоится о так называемой истинной природе реальности. |
I came face-to-face with one of my so-called successful operations. |
я столкнулся лицом к лицу с результатом моей, так называемой, "успешной" операции. |
It will be a long time before most developing States are ready to compete on that so-called level playing field. |
Еще очень нескоро большинство развивающихся государств смогут конкурировать на так называемой равной основе. |
People are so-called Abashevskaya archaeological culture Bronze Age lived here more in the 2nd millennium BCE. |
Люди так называемой абашевской культуры эпохи бронзы жили здесь ещё во 2-м тысячелетии до н. э. |
It would be preferable to refer to "so-called irregular migrants" or "so-called irregular migration". |
Лучше говорить о так называемых нелегальных мигрантах или так называемой нелегальной миграции. |
Despite positive developments towards a final resolution of the so-called nuclear issue, certain member States and officials of the IAEA secretariat are still resorting to meaningless argument about this so-called nuclear issue of ours. |
Несмотря на позитивное развитие в направлении окончательного урегулирования так называемого ядерного вопроса, некоторые государства-члены и должностные лица секретариата МАГАТЭ по-прежнему используют бессмысленный аргумент относительно нашей так называемой ядерной проблемы. |
All career officers of the so-called army of Yugoslavia within the so-called 18th corps were on the payroll of the so-called General Staff of the army of Yugoslavia in Belgrade. |
Все кадровые офицеры так называемой армии Югославии в составе так называемого 18-го корпуса состояли на денежном довольствии так называемого Генерального штаба армии Югославии в Белграде. |