Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемой

Примеры в контексте "So-called - Так называемой"

Примеры: So-called - Так называемой
Regarding the question of mistress or so-called minor wife, it is illegal under Lao PDR's Law. Что касается вопроса о любовнице или так называемой несовершеннолетней жене, по законам ЛНДР эта практика запрещена.
Also in that connection, an end must be put to the so-called "blame game". В этой связи также необходимо положить конец так называемой игре «взаимных обвинений».
I know all about your so-called mission to save the world, Mr. Nakamura. Я знаю всё о Вашей так называемой миссии по спасению мира, мистер Накамура.
Thirty-four children were injured while collecting gravel and scrap metal, fishing, at home or playing in the so-called buffer zone. Тридцать четыре ребенка получили ранения в тот момент, когда они собирали гравий и металлолом, рыбачили, находились дома или играли в так называемой буферной зоне.
On that night, the national flag that flew above the Embassy was replaced with the flag of the so-called revolution. В тот же день вечером флаг, поднятый над посольством, был заменен флагом так называемой революции.
In that respect, the recent criminalization of piracy and the amendment of the articles of Spanish law pertaining to so-called "universal jurisdiction" should be noted. В этой связи следует отметить недавнюю криминализацию пиратства и внесение поправок в статьи испанских законов, относящиеся к так называемой «универсальной юрисдикции».
In 1921 Swiss classical pianist Rudolph Ganz described Frey as "the best of the composers of so-called bad music, and therefore preferable to the bad composers of so-called good music". В 1921 г. швейцарский пианист - исполнитель классической музыки Рудольф Ганц назвал Фрея «лучшим из композиторов так называемой плохой музыки, а значит, лучше, чем плохие композиторы так называемой хорошей музыки».
Besides providing commanding officers and military experts, the army of the so-called FRY also has other ways of assisting in the formation of the so-called army of RSK. Помимо предоставления старших офицеров и военных экспертов Армия так называемой СРЮ располагает также другими путями и средствами оказания помощи в создании так называемой Армии РСК.
So-called harmful taxation, so-called harmful tax competition is about whose treasury collects the taxes. Суть так называемого налога на ущерб и борьбы за право взимать этот так называемой налог на ущерб сводится к тому, в чью казну будут поступать доходы от сбора этого налога.
So-called representative offices (there are two of them now) of the so-called Republic of Kosovo have been allowed to function in Tirana ever since. С тех пор так называемым представительским учреждениям (сейчас их имеется два) так называемой Республики Косово было разрешено функционировать в Тиране.
She becomes the so-called honor of her father and of her brothers and of her family, and if she transgresses the code of that so-called honor, she could even be killed. Она становится так называемой честью отца, братьев и семьи, но если она вдруг нарушит этот так называемый кодекс чести, её даже могут убить.
Of course, we were aware that behind this rigid position stood the Soviet nomenklatura and the Russian so-called parliament, which acted on the basis of the Brezhnevite Soviet so-called constitution and whose goal was to restore the Soviet Union in a modernized form. Вне сомнения, мы отдавали себе отчет в том, что за этой негибкой позицией стояла советская номенклатура и российский так называемый парламент, который действовал на основах советской так называемой конституции брежневских времен и цель которого заключалась в восстановлении Советского Союза в более современном виде.
Today at noon local time, the joint forces of the so-called Croatian and Bosnian Serbs, Abdic's paramilitary units and special units of the so-called Yugoslav Army of Serbia and Montenegro launched a heavy assault against the safe area of Bihac. Сегодня в 12 часов дня по местному времени объединенные силы так называемых хорватских и боснийских сербов, полувоенные формирования Абдича и специальные подразделения так называемой югославской армии Сербии и Черногории предприняли мощное наступление на безопасный район Бихача.
Please find enclosed photocopies of some documents found with the Serb paramilitary troops during the liberation of Western Slavonia, from which the direct connection between the so-called army of Yugoslavia and the so-called 18th corps of the army of RSK can clearly be seen. К настоящему прилагаются фотокопии некоторых документов, обнаруженных у сербских полувоенных формирований во время освобождения Западной Славонии, на основании которых можно однозначно установить связь между так называемой армией Югославии и так называемым 18-м корпусом Армии РСК.
She becomes the so-called honor of her father and of her brothers and of her family, and if she transgresses the code of that so-called honor, she could even be killed. Она становится так называемой честью отца, братьев и семьи, но если она вдруг нарушит этот так называемый кодекс чести, её даже могут убить.
The Radiocommunications Agency claims for Dutch satellite operators rights for orbital positions, frequency bands and technical parameters through the so-called "ITU filing" procedure. Оно запрашивает предоставление для голландских спутниковых операторов прав на орбитальные позиции, полосы частот и технические параметры посредством применения так называемой процедуры "представления заявки в МСЭ".
The so-called "white army", which Mr. Machar says is under his command, reportedly comprises large numbers of armed children. В состав так называемой «белой армии», которая, по словам г-на Мачара, находится под его командованием, входит большое число детей-солдат.
Member States should adapt and harmonize their national laws on so-called ritual crime; согласование и унификация национальных законодательных актов государств-членов по вопросу о так называемой ритуальной преступности;
In its judgment in the Arrest Warrant case, the International Court of Justice had not in any way restricted immunity ratione personae to the so-called troika. Международный Суд в своем решении по делу Ордер на арест никоим образом не ограничивал предоставление иммунитета представителям так называемой «тройки».
The Database is structured according to the classification of statistical activities, the so-called DISA classification. База данных составлена в соответствии с классификацией статистической деятельности, так называемой классификацией БМСД.
In Finland, one can talk about so-called soft results of the coordination are based on common targets, close cooperation and mutual interaction. В Финляндии можно говорить о так называемой "мягкой" координации, основанной на общих целях, тесном сотрудничестве и взаимных контактах.
The arrest of seven war crimes suspects of the so-called Drenica Group triggered strong reactions among war veterans associations and politicians alike. Бурную реакцию как среди политиков, так и среди ассоциаций ветеранов войны вызвал арест семерых подозреваемых в совершении военных преступлений из состава так называемой дреницкой группы.
Efforts by external backers to reinforce the so-called "vetted moderate armed opposition" failed to reverse the dominance of radical armed groups. Усилия внешних покровителей по укреплению так называемой "испытанной умеренной вооруженной оппозиции" не смогли переломить ситуацию, которая характеризуется доминированием радикальных вооруженных групп.
It regrets the lack of information on the causes and extent of crimes committed in the name of so-called honour in the State party. Комитет сожалеет об отсутствии информации о причинах и масштабах правонарушений, совершенных в государстве-участнике во имя так называемой "чести".
Both in Abkhazia and Tskhinvali regions, the practice of illegal detentions for crossing the so-called "state border" has been tangibly intensified. Как в Абхазском, так и Цхинвальском районе заметно участились случаи незаконных задержаний при пересечении так называемой "государственной границы".