He was in Singapore! |
Он был в Сингапуре! |
Maybe a penthouse in Singapore. |
Может быть, пентхаус в Сингапуре? |
I was living in Singapore. |
Я жила в Сингапуре. |
Embassy of Japan in Singapore. |
Посольство Японии в Сингапуре. |
=Singapore Showcase=- |
[Выступление в Сингапуре] |
Got mine in Singapore. |
Поставил свои в Сингапуре. |
Additional filming was done in Singapore. |
Дополнительные съёмки проходили в Сингапуре. |
Singapore was quite in discussion. |
В Сингапуре было много споров. |
A British sailor killed in Singapore. |
Британский моряк убит в Сингапуре. |
Syndicate headquarters are in Singapore. |
Штаб-квартира "Синдиката" в Сингапуре. |
What's so incredible about Singapore? |
Что такого восхитительного в Сингапуре? |
High Commissioner to Singapore and Tanzania |
Верховный комиссар в Сингапуре и Танзании |
Singapore's population is ageing. |
В Сингапуре наблюдается процесс старения населения. |
I got this cheap in Singapore. |
Купила по дешевке в Сингапуре. |
At the present time Singapore has no formal peace-keeping training courses. |
В настоящее время в Сингапуре не проводятся официальные курсы по подготовке персонала для участия в операциях по поддержанию мира. |
KKH has the first 24-hour children's emergency service in Singapore and the largest Neonatal Intensive Care Unit (NICU) in Singapore. |
Больница КК располагает первой в Сингапуре круглосуточной детской службой экстренной медицинской помощи и крупнейшим в Сингапуре отделением реанимации новорожденных. |
All foreign workers, in Singapore, including FDWs, are governed and protected under Singapore's rules and regulations without prejudice. |
11.45 В Сингапуре все иностранные работники, включая иностранную домашнюю прислугу, подпадают под регулирующее действие и защиту действующих в Сингапуре норм и положений без предубеждения. |
In that connection, members of the Singapore branch of Jemaah Islamiyah had been arrested under the Act in December 2001 for planning attacks against foreign establishments in Singapore. |
Так, в декабре 2001 года на основании этого Закона были арестованы члены действовавшего в Сингапуре отделения организации «Джемаа Исламия», которые подозревались в планировании нападений на иностранные учреждения в Сингапуре. |
In Singapore, psycho-geriatric services have been provided since 2008 through the Singapore Institute of Mental Health. |
В Сингапуре в 2008 году Сингапурский институт психического здоровья начал предоставлять психогериатрические услуги. |
A lack of contact between Singapore and China from 1949 to 1979 meant that Singaporean Mandarin had to invent its own new words to suit the local Singapore environment, as well as borrow certain words from Taiwanese Mandarin or some other Chinese dialects that were spoken in Singapore. |
Отсутствие контактов между Сингапуром и Китаем в 1949-1979 годах привело к тому, что сингапурскому хуаюй пришлось создавать собственные новые слова для описания сингапурской действительности, а также заимствовать слова из тайваньского гоюй и распространённых в Сингапуре диалектов китайского языка. |
The first "Botanical and Experimental Garden" in Singapore was established in 1822 on Government Hill at Fort Canning by Sir Stamford Raffles, the founder of modern Singapore and a keen naturalist. |
Первый Экспериментальный ботанический сад был заложен в Сингапуре в 1822 году на Гавмент-Хилл в Форт-Каннинг Стэмфордом Раффлзом, основателем современного Сингапура и увлеченным натуралистом. |
The eldest child of Singapore's first Prime Minister Lee Kuan Yew and his wife Kwa Geok Choo, Lee Hsien Loong was born in Singapore on 10 February 1952. |
Старший сын первого премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю. Родился 10 февраля 1952 года в Сингапуре. |
Immigration and immigrant workers in Singapore have been closely associated with the Singapore's economic development. |
Положение в Сингапуре с иммиграцией и рабочими-иммигранты в связано с экономическим состоянием страны. |
Our Singapore station picked up a mysterious GPS signal. |
Да, но станция в Сингапуре засекла странные сигналы... на частоте спутниковой системы как раз во время атаки. |
Okay. I give you Singapore, the year I was born. Singapore had twice the child mortality of Sweden. |
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. |