In Singapore, a person who attempts to commit suicide can be imprisoned for up to one year. |
В Сингапуре попытка самоубийства также наказуема заключением на срок до 1 года. |
Built in 1943, the Esplanade Park is one of the oldest in Singapore. |
Основанный в 1943 году Парк Эспланада считается старейшим в Сингапуре. |
Look at these pictures from our Singapore desk, the sun is turning blue. |
Посмотри на эти снимки из офиса в Сингапуре, Солнце становится синим. |
I was not trying to be sensational in Singapore. |
Я не пытался быть сенсационным в Сингапуре. |
In Japan and Singapore, resource allocation for education and large-scale public investment in human capital formation has received a high priority. |
В Японии и Сингапуре первоочередное внимание уделялось ассигнованиям на образование и крупномасштабное государственное инвестирование в человека. |
To a fabric produced at a particular factory in Singapore. |
Ткань была произведена на одной фабрике в Сингапуре. |
There's six of them and they live in Singapore. |
Их шестеро и они живут в Сингапуре. |
This is a residential development in Singapore, large scale. |
Это большой жилой комплекс в Сингапуре. |
In Singapore, the National Youth Council has chosen the latter course. |
В Сингапуре Национальный молодежный совет избрал для себя второй путь. |
In Singapore, we regard young people as an important asset of our society. |
В Сингапуре мы рассматриваем молодых людей как важнейшее достояние нашего общества. |
It has been one of the reasons for Singapore's political stability and social cohesion. |
Это является одной из причин политической стабильности и социального согласия в Сингапуре. |
The Singapore meeting should not, therefore, be used to address new issues. |
Поэтому встречу в Сингапуре не следует использовать для рассмотрения новых вопросов. |
Similar progress has been made in other countries, for example, Singapore. |
Аналогичные успехи достигнуты и в других странах, например в Сингапуре. |
In Singapore, preparations containing less than 1 per cent of ephedrine are exempted from licensing. |
В Сингапуре препараты, содержащие менее 1 процента эфедрина, освобождены от лицензирования. |
In Singapore, Jehovah's Witnesses have allegedly been penalized for possession of their banned literature. |
В Сингапуре члены общины Свидетели Иеговы были осуждены за хранение запрещенной литературы. |
The principal offices of the Association are located in Geneva, Montreal and Singapore. |
Главные управления Ассоциации находятся в Женеве, Монреале и Сингапуре. |
In Singapore, the legal and administrative framework governing cooperative activities has been amended several times. |
В Сингапуре в правовую и административную основу деятельности кооперативов изменения вносились несколько раз. |
The National Council of Social Service is an umbrella body for social service agencies in Singapore. |
Национальный совет социальных услуг является руководящим органом для учреждений социального обслуживания в Сингапуре. |
Hence, we in Singapore have set up Family Service Centres. |
Поэтому в Сингапуре созданы центры по предоставлению услуг семьям. |
Those reservations had not hindered the overall advancement of women in Singapore, and they were periodically reviewed by her Government. |
Эти оговорки не сказываются на общем улучшении положения женщин в Сингапуре и периодически пересматриваются правительством. |
The preparation of the report had also involved dialogue with women's groups in Singapore. |
При подготовке докладов также поддерживался диалог с женскими группами в Сингапуре. |
Such a system is in use in Singapore and Mauritius. |
Такая система используется в Сингапуре и Маврикии. |
The historical contribution of the San Yu Adventist School to education in Singapore was widely recognized. |
Исторический вклад адвентистской школы Сан-Ю в образовании в Сингапуре широко признается. |
The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007. |
5 июля 2007 года в Сингапуре состоялось первое специальное заседание совета управляющих Центра. |
The regulations require any entity that wishes to operate as an Internet provider in Singapore to obtain a license. |
Они обязывают любое лицо, желающее выполнять в Сингапуре функции провайдера Интернет-услуг, получить лицензию. |