| Young people are engaged in contributing ideas for Singapore 2010 and are given opportunities to take ownership in organizing events in support and in celebration of Singapore 2010. | Молодежь привлекают к тому, чтобы выдвигать идеи в рамках «Сингапура 2010», и дают возможность участвовать в организации мероприятий в целях поддержки и празднования Игр в Сингапуре 2010 года. |
| These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. | Эти положения применяются в отношении всех физических и юридических лиц в Сингапуре и граждан Сингапура, находящихся за его пределами. |
| Singapore is also a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum which has its secretariat in Singapore. | Является членом форума Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), Секретариат которого находится в Сингапуре. |
| To better fulfil its obligations under the CRC and other international conventions, Singapore has amended the Singapore Constitution and several pieces of legislation. | Для того чтобы лучше выполнять свои обязательства в соответствии с КПР и другими международными конвенциями, в Сингапуре были приняты поправки к Конституции и нескольким законодательным актам. |
| Singapore has recently amended the EA Act to raise the standard of recruitment practices in Singapore and deter malpractices associated with unlicensed EA activity. | Недавно в Закон об АЗ были внесены поправки, направленные на повышение стандартов найма в Сингапуре и предотвращения злоупотреблений, связанных с деятельностью нелицензированных АЗ. |
| These events will take place in Singapore on 20 - 23 September 2004. | Эти мероприятия будут проведены в Сингапуре 2023 сентября 2004 года. |
| Today, more than one in four workers in Singapore is a foreigner. | Сегодня более четверти трудящихся в Сингапуре - иностранцы. |
| 7 All Remittance Agents in Singapore need to be licensed by the MAS. | Все службы денежных переводов в Сингапуре должны иметь лицензии ГКУ. |
| It was unveiled to public in Barcelona and Singapore on February 16, 2009... | Он был представлен для публики в Барселоне и Сингапуре 16 февраля 2009. |
| Its coffee beans are sold in Hong Kong, Macau and Singapore. | Его кофейные бобы продаются в Гонконге, Макао и Сингапуре. |
| The conversion started on 1 October 2007 at the Keppel Shipyard in Singapore. | Переоборудование началось 1 октября 2007 года на верфи Keppel в Сингапуре. |
| In Singapore, vertical writing has also become rare. | В Сингапуре вертикальное письмо тоже потеряло популярность. |
| The exposition will take place on July 10-11 in the Singapore. | Выставка пройдет 10-11 июля 2010 года в Сингапуре. |
| He received his higher education in Singapore at Raffles College in University of Malaya (1951). | Высшее образование получил в Сингапуре в колледже Раффлза Университета Малайя (1951). |
| Singapore radio station 98.7 FM voted them "Band of the Year". | В Сингапуре радиостанция 98,7 FM назвала их «группой года». |
| The diesel engine was used for taxi in Japan, Singapore, and Hong Kong. | Дизельный двигатель использовался для такси в Японии, Сингапуре и Гонконге. |
| On 9 February 1942 the Imperial Japanese Army assaulted the north-western front of the British colony of Singapore. | 9 февраля 1942 года императорская армия Японии атаковала северо-западный фронт британской колонии в Сингапуре. |
| The film was banned in Singapore and Malaysia upon release. | В Малайе и Сингапуре прокат фильма был запрещен. |
| Shooting was expected to take place in Berlin and Singapore in summer 2013. | Съемки должны были пройти летом 2013 года в Берлине и Сингапуре. |
| This is the book Gang U bought during his Singapore Showcase. | Кан У купил её в Сингапуре. |
| Miss McFarlane's brother is the lieutenant governor in Singapore. | Ее брат - генерал-лейтенант в Сингапуре. |
| They also won silver that year at the Youth Olympic Games in Singapore. | В том же году завоевала серебро юношеских олимпийских игр в Сингапуре. |
| Sayed is a member of the fight team at Evolve MMA in Singapore. | Живёт в Сингапуре, где является членом бойцовской команды Evolve MMA. |
| 2003: Opened sales offices and warehouses in France, Australia and Singapore. | Открыты офисы и склады во Франции, Австралии и Сингапуре. |
| In Singapore, 7-Eleven forms the largest chain of convenience stores island-wide. | В Сингапуре «7-Eleven» крупнейшая сеть круглосуточных магазинов. |