Young people are engaged in contributing ideas for Singapore 2010 and are given opportunities to take ownership in organizing events in support and in celebration of Singapore 2010. |
Молодежь привлекают к тому, чтобы выдвигать идеи в рамках «Сингапура 2010», и дают возможность участвовать в организации мероприятий в целях поддержки и празднования Игр в Сингапуре 2010 года. |
These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. |
Эти положения применяются в отношении всех физических и юридических лиц в Сингапуре и граждан Сингапура, находящихся за его пределами. |
Singapore is also a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum which has its secretariat in Singapore. |
Является членом форума Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), Секретариат которого находится в Сингапуре. |
To better fulfil its obligations under the CRC and other international conventions, Singapore has amended the Singapore Constitution and several pieces of legislation. |
Для того чтобы лучше выполнять свои обязательства в соответствии с КПР и другими международными конвенциями, в Сингапуре были приняты поправки к Конституции и нескольким законодательным актам. |
Singapore has recently amended the EA Act to raise the standard of recruitment practices in Singapore and deter malpractices associated with unlicensed EA activity. |
Недавно в Закон об АЗ были внесены поправки, направленные на повышение стандартов найма в Сингапуре и предотвращения злоупотреблений, связанных с деятельностью нелицензированных АЗ. |
These events will take place in Singapore on 20 - 23 September 2004. |
Эти мероприятия будут проведены в Сингапуре 2023 сентября 2004 года. |
Today, more than one in four workers in Singapore is a foreigner. |
Сегодня более четверти трудящихся в Сингапуре - иностранцы. |
7 All Remittance Agents in Singapore need to be licensed by the MAS. |
Все службы денежных переводов в Сингапуре должны иметь лицензии ГКУ. |
It was unveiled to public in Barcelona and Singapore on February 16, 2009... |
Он был представлен для публики в Барселоне и Сингапуре 16 февраля 2009. |
Its coffee beans are sold in Hong Kong, Macau and Singapore. |
Его кофейные бобы продаются в Гонконге, Макао и Сингапуре. |
The conversion started on 1 October 2007 at the Keppel Shipyard in Singapore. |
Переоборудование началось 1 октября 2007 года на верфи Keppel в Сингапуре. |
In Singapore, vertical writing has also become rare. |
В Сингапуре вертикальное письмо тоже потеряло популярность. |
The exposition will take place on July 10-11 in the Singapore. |
Выставка пройдет 10-11 июля 2010 года в Сингапуре. |
He received his higher education in Singapore at Raffles College in University of Malaya (1951). |
Высшее образование получил в Сингапуре в колледже Раффлза Университета Малайя (1951). |
Singapore radio station 98.7 FM voted them "Band of the Year". |
В Сингапуре радиостанция 98,7 FM назвала их «группой года». |
The diesel engine was used for taxi in Japan, Singapore, and Hong Kong. |
Дизельный двигатель использовался для такси в Японии, Сингапуре и Гонконге. |
On 9 February 1942 the Imperial Japanese Army assaulted the north-western front of the British colony of Singapore. |
9 февраля 1942 года императорская армия Японии атаковала северо-западный фронт британской колонии в Сингапуре. |
The film was banned in Singapore and Malaysia upon release. |
В Малайе и Сингапуре прокат фильма был запрещен. |
Shooting was expected to take place in Berlin and Singapore in summer 2013. |
Съемки должны были пройти летом 2013 года в Берлине и Сингапуре. |
This is the book Gang U bought during his Singapore Showcase. |
Кан У купил её в Сингапуре. |
Miss McFarlane's brother is the lieutenant governor in Singapore. |
Ее брат - генерал-лейтенант в Сингапуре. |
They also won silver that year at the Youth Olympic Games in Singapore. |
В том же году завоевала серебро юношеских олимпийских игр в Сингапуре. |
Sayed is a member of the fight team at Evolve MMA in Singapore. |
Живёт в Сингапуре, где является членом бойцовской команды Evolve MMA. |
2003: Opened sales offices and warehouses in France, Australia and Singapore. |
Открыты офисы и склады во Франции, Австралии и Сингапуре. |
In Singapore, 7-Eleven forms the largest chain of convenience stores island-wide. |
В Сингапуре «7-Eleven» крупнейшая сеть круглосуточных магазинов. |