Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуре

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуре"

Примеры: Singapore - Сингапуре
HIV-positive cases among Singapore resident females aged 15 and above have remained consistently low (less than 0.1 per cent) over the past decade. Доля ВИЧ-инфицированных среди постоянно проживающих в Сингапуре женщин в возрасте от 15 лет и старше на протяжении последнего десятилетия остается на низком уровне (менее 0,1 процента).
Besides the applicant's length of residence in Singapore and his/her marriage to a Singaporean, a key consideration is whether the Singaporean spouse could support his/her foreign spouse financially. Помимо продолжительности периода проживания заявителя в Сингапуре и его/ее брака с гражданкой/гражданином Сингапура ключевым фактором является наличие у сингапурского супруга/сингапурской супруги возможности оказывать своему иностранному супругу/супруге финансовую поддержку.
All children, regardless of gender and including those with disabilities or special needs, have access to quality education in Singapore, achieved through fee subsidy schemes and various outreach efforts. В Сингапуре все дети, независимо от пола, в том числе дети с ограниченными возможностями или особыми потребностями, имеют доступ к качественному образованию, что достигается благодаря программам субсидирования платы за обучение и различным пропагандистским усилиям.
Annex 1 Legislation protecting women in Singapore Законодательство, обеспечивающее защиту женщин в Сингапуре
Companies linked with the Oriental Timber Company, Charles Taylor and/or Joseph Wong, include Borneo Jaya Pte Ltd., located in Singapore. К числу компаний, связанных с «Ориентал Тимбер Компани», Чарльзом Тейлором и/или Джозефом Вонгом, относится «Борнео Джая Прайвит Лтд.», базирующаяся в Сингапуре.
Functional single windows can be found for example in Ghana, Guatemala, Mauritius, Senegal, Singapore and Thailand. Функциональные системы "единого окна" существуют, например, в Гане, Гватемале, на Маврикии, в Сенегале, Сингапуре и Таиланде.
Indonesia, Malaysia and Singapore have gathered experience and good practices in this area and may be in a position to provide technical assistance to States in need. В Индонезии, Малайзии и Сингапуре накоплен богатый опыт в этой области и разработаны эффективные методы работы, и поэтому эти государства могут оказывать техническую помощь другим государствам, которые нуждаются в такой помощи.
UNODC participated and provided input in the Expert Group Meeting on IAACA Work Plan, held in Singapore from 17 to 20 January 2011. ЮНОДК приняло участие в состоявшемся в Сингапуре 17-20 января 2011 года Совещании группы экспертов по плану работы МАОБК и подготовило для него свои материалы.
The Communist threat to both Singapore and Malaysia only ended in 1989, after CPM signed a peace agreement with the Malaysian and Thai governments. С коммунистической угрозой в Сингапуре и Малайзии было покончено лишь в 1989 году, когда КПМ подписала мирное соглашение с правительствами Малайзии и Таиланда.
Singapore has evolved a mixed financing system for health-care, with multiple layers of protection to ensure that no Singaporean is denied access to basic health-care. Для финансирования здравоохранения в Сингапуре была постепенно создана смешанная система с несколькими эшелонами защиты, обеспечивающая положение, при котором ни одному сингапурцу не может быть отказано в доступе к базовым услугам здравоохранения.
This proved effective; Singapore's total unemployment rate in 2009 was 3%, lower compared to almost all developed economies. Такой подход оказался эффективным; общая безработица в Сингапуре в 2009 году составила 3%, что ниже уровня практически во всех развитых странах.
As of October 2010, 98.8% of pre-school aged children in Singapore attend pre-school. По состоянию на октябрь 2010 года дошкольные заведения в Сингапуре посещают 98,8% детей дошкольного возраста.
As of December 2009, there were 1.05 million foreign workers in Singapore, about a third of the workforce. По состоянию на декабрь 2009 года в Сингапуре работало 1,05 млн. иностранных работников, т.е. на них приходилось около трети всей рабочей силы.
From 2010, Singapore raised the minimum medical insurance coverage to S$15,000 a year, which will cover 98% of hospital bills incurred. Начиная с 2010 года минимальное покрытие медицинского страхования в Сингапуре было увеличено до 15000 сингапурских долларов в год, что позволяет оплачивать до 98% больничных расходов.
Singapore regulates the practices of employment agencies (EAs) serving as intermediaries between employers and foreign workers under the Employment Agencies Act. Деятельность агентств по занятости (АЗ), выступающих в качестве посредников между работодателями и иностранными работниками в соответствии с Законом об агентствах по занятости, в Сингапуре регулируется.
Officers will ask questions to determine if they are adjusting well to life in Singapore, as well as to detect any employer malpractice. Должностные лица задают вопросы, позволяющие определить, успешно ли работники приспосабливаются к жизни в Сингапуре, а также выявить любые нарушения со стороны работодателей.
Singapore considers capital punishment as a criminal justice issue, rather than a human rights issue, that remains legal under international law. Высшая мера наказания в Сингапуре считается вопросом уголовного правосудия, а не вопросом прав человека, законной в соответствии с международным правом.
In order to improve this situation, it has entered into agreements with hospitals in Australia, Indonesia and Singapore, establishing a system of patient referral. Для того чтобы улучшить эту ситуацию, Тимор-Лешти заключил соглашения с больницами в Австралии, Индонезии и Сингапуре, на основании которых была создана система направления пациентов на лечение.
Indonesia noted that the literacy rate stood at 96 per cent and that Singapore scored high in the Human Development Index. Индонезия отметила, что уровень грамотности в Сингапуре составляет 96% и что страна занимает высокое место по индексу развития людского потенциала.
It also welcomed the decision in 2008 to allow at least one space for free assembly and expression in Singapore, at Speaker's Corner. Оно также приветствовало принятое в 2008 году решение выделить в Сингапуре по крайней мере одно место, в котором разрешено свободно собираться и выражать мнения, а именно Спикерс Корнер.
In Singapore, the third master plan for ICT in education (2009-2014) aims to strengthen competencies for deeper learning and to encourage knowledge creation through ICT use. В Сингапуре в рамках третьего генерального плана внедрения ИКТ в сфере образования (2009 - 2014 годы) ставится задача расширить возможности для углубленного изучения материала и способствовать накоплению знаний на базе использования ИКТ.
IAEA also participated in the first Meeting of the ASEAN Nuclear Energy Safety Sub-Sector Network, held in Singapore on 22 and 23 January 2008. МАГАТЭ также участвовало в первом совещании Сети АСЕАН по подсектору безопасности в области ядерной энергии, проходившем в Сингапуре 22 и 23 января 2008 года.
At the 2009 Congress in Singapore, delegates met from 40 countries to discuss how industrial design and creative minds can shape the future of the planet. В 2009 году собравшиеся на конгрессе в Сингапуре делегаты из 40 стран обсуждали вопрос о том, каким образом промышленный дизайн и творческий потенциал могут формировать будущее нашей планеты.
In Singapore, significant reduction of global warming impacts can be realized by implementing food waste anaerobic digestion (Khoo, and others, 2009). В Сингапуре существенное смягчение последствий глобального потепления может быть достигнуто за счет реализации анаэробного сбраживания продовольственных отходов (Кхоо и другие, 2009 год).
Her Government had made use of social media to tap into youth culture and engage the public during the recent Youth Olympic Games held in Singapore. Правительство страны оратора использовало социальные средства массовой информации для обсуждения вопросов молодежной культуры и мобилизации общественности во время Молодежных Олимпийских игр, проходивших недавно в Сингапуре.