Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуре

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуре"

Примеры: Singapore - Сингапуре
Nokia N9 was announced on 21 June 2011 at the Nokia Connection event in Singapore. Официальный анонс устройства состоялся 21 июня 2011 года в Сингапуре на мероприятии Nokia Connection 2011.
In 2014 Xiaomi announced its expansion outside China, with their first international headquarters in Singapore. В 2014 году Xiaomi впервые сообщила о международной экспансии в связи с открытием первого магазина в Сингапуре.
When I was 12 years old, I was one of the first few people in Singapore who underwent cochlear implantation. Когда мне было 12 лет, я стал одним из первых в Сингапуре, кому провели кохлеарное имплантирование.
She was ranked seventh in a list of Singapore's 50 Greatest Athletes of the Century by The Straits Times in 1999. В 1999 году он занял шестое место в списке 50 величайших спортсменов столетия в Сингапуре, по версии газеты Straits Times.
Between 1995 and 1999, Li gave lectures in the United States, Canada, Australia, New Zealand, Germany, Switzerland, and Singapore. В период с 1995 по 1999 годы Ли читал лекции в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Германии, Швейцарии и Сингапуре.
Although Rollei Singapore was fully autonomous, it did not do any product development. Отделение Rollei в Сингапуре было формально самостоятельным, но не имело собственных разработчиков.
She modeled in Milan, Singapore, Tokyo and Hong Kong, as well as in the United States. В то же время работала как модель в США, Милане, Сингапуре, Токио и Гонконге.
With the Surrender of Japan, the command was re-formed from the 14th Army with its HQ based in Singapore on 1 November 1945. После капитуляции Японии Малайское командование 1 ноября 1945 года было воссоздано на основе 14-й армии, чья штаб-квартира размещалась в Сингапуре.
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях.
The campaign was a success landing press conferences in Thailand, Malaysia and Singapore and multiple appearances on the Steve Harvey show and other talk shows. Кампания прошла весьма успешно, были проведены ряд пресс-конференций в Таиланде, Малайзии и Сингапуре, были многократные выступления на шоу Стива Харви и ряда других ток-шоу.
The Boston Globe characterized it as a "biting piece on the technocratic state in Singapore". В газете «The Boston Globe» её охарактеризовали как «острый выпад на технократические методы управления в Сингапуре».
British troops had remained in Singapore following its independence, but in 1968, London announced its decision to withdraw the forces by 1971. Британские войска остались в Сингапуре после обретения независимости, но в 1968 Лондон объявил о решении вывести войска после 1971 года.
In Singapore, where there are no jury trials, the court may draw the appropriate inferences from the accused's silence or failure to testify. В Сингапуре, где отсутствуют разбирательства с присяжными, суд может сделать соответствующие выводы из молчания обвиняемого или его отказа от дачи показаний.
To obtain this certificate: He or she must be a citizen of Singapore. Для приобретения социального жилья в Сингапуре покупатель должен удовлетворять следующим условиям: Быть гражданином Сингапура.
Mr Talbot was taken at the fall of Singapore and set to work on the Burma Railway. Мистер Талбот был захвачен в плен в Сингапуре и направлен на строительство железной дороги в Бирме.
Singapore was host to a capacities and needs matching exercise in 1992 and as a result offered 112 management training fellowships in 1994 at its various institutions. В 1992 году в Сингапуре была проведена конференция, посвященная согласованию возможностей и потребностей стран, в результате которой в 1994 году правительство Сингапура предоставило 112 стипендий с целью повышения профессиональной квалификации руководителей в целом ряде учебных заведений страны.
The scarcity of land and labour in Singapore provides the "borrowed space" rationale for the establishment of the ASEAN southern growth triangle. Нехватка земли и рабочей силы в Сингапуре лежит в основе концепции "заимствованного пространства", в соответствии с которой был создан треугольник роста в южной части региона АСЕАН.
The Bank of Bermuda had reportedly bought a large foreign institutional business located in Asia (Hong Kong and Singapore) to strengthen its position in that area. По поступившим сообщениям, "Бэнк оф Бермуда" купил крупное иностранное предприятие закрытого типа, находящееся в Азии (в Гонконге и Сингапуре), для укрепления своих позиций в этом регионе.
Rates of growth in Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand and Viet Nam ranged between approximately 6 and 8 per cent in 1993. В 1993 году темпы экономического роста в Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Таиланде и Вьетнаме составляли приблизительно 6-8 процентов.
Passport record for past month show he was in Singapore, В паспорте отмечено, что в этом месяце он был в Сингапуре,
To this end, the South attaches great importance to the first Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in Singapore in December 1996. В этих целях Юг придает большое значение первой конференции на уровне министров Всемирной торговой организации, которая состоится в Сингапуре в декабре 1996 года.
We therefore call upon all trading partners to refrain from overloading the agenda of the first Ministerial Meeting of the WTO in Singapore this coming December with issues extraneous to trade. Поэтому мы призываем всех торговых партнеров проявить сдержанность и не перегружать повестку дня первой встречи на уровне министров стран - членов ВТО, которая состоится в Сингапуре в декабре этого года, вопросами, не относящимися к торговле.
We look forward to the success of the first ministerial conference of the World Trade Organization (WTO), to be held in Singapore. Мы рассчитываем на успех предстоящей первой конференции на уровне министров Всемирной торговой организации (ВТО), которую намечено провести в Сингапуре.
The WTO Committee on Trade and Environment continued its deliberation in preparation of the ministerial meeting to be held in Singapore in December 1996. Комитет ВТО по торговле и окружающей среде в рамках подготовки совещания на уровне министров, которое должно состояться в Сингапуре в декабре 1996 года, продолжал свою работу.
In Singapore this is done through equal treatment of all groups and by providing those who have fallen behind with opportunities to catch up. В Сингапуре это делается за счет равного отношения ко всем группам населения и предоставления тем, кто "отстал", возможностей "догнать".