Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуре

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуре"

Примеры: Singapore - Сингапуре
Then the big drama happens in Singapore. А потом случилась эта трагедия в Сингапуре, как мы знаем.
These regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. Такие постановления применяются ко всем лицам и организациям в Сингапуре и могут распространяться на граждан Сингапура за пределами страны.
Singapore will continue its efforts to improve protection for foreign workers in Singapore. Сингапур продолжит усилия по укреплению режима защиты иностранных трудящихся в Сингапуре.
The Singapore Government actively supports the activities of youth organizations in Singapore to bring young people together to participate in meaningful activities. Правительство Сингапура активно поддерживает деятельность молодежных организаций в Сингапуре и содействует объединению молодых людей, направляя их на участие в полезной деятельности.
In the past five years, 22 officials from seven Non-Self-Governing Territories have attended training courses in Singapore under the Singapore Cooperation Programme. За последние пять лет курсы профессиональной подготовки в Сингапуре в рамках Сингапурской программы сотрудничества закончили 22 должностных лица из семи несамоуправляющихся территорий.
96.37. Singapore will continue to further its efforts in upholding the welfare and rights of children in Singapore. 96.37 Сингапур продолжит прилагать усилия для обеспечения благополучия и осуществления прав детей в Сингапуре.
Singapore reported on its approach to fostering harmonious interreligious relations and combating defamation of religions in Singapore. Сингапур сообщил о своем подходе к вопросам поощрения межрелигиозных отношений и борьбы с диффамацией религий в Сингапуре.
Mr. Ang (Singapore) said that the governing philosophy in Singapore was based on meritocracy. Г-н Анг (Сингапур) говорит, что господствующая философия в Сингапуре основывается на меритократии.
Singapore remains committed to suppressing the trafficking and exploitation of women in Singapore. 6.1 Сингапур неизменно привержен делу пресечения торговли людьми и эксплуатации женщин в Сингапуре.
Singapore and IMO will convene a meeting in Singapore from 4 to 6 September 2007 on enhancing safety, security and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore. Сингапур и ИМО устраивают 4-6 сентября 2007 года в Сингапуре совещание «Малаккский и Сингапурский проливы: укрепление охраны, безопасности и защита окружающей среды».
In July 1999, the Government of Singapore generously sponsored the production of an adapted version of the exhibit for display in Singapore. В июле 1999 года правительство Сингапура щедро финансировало подготовку обновленной версии этой выставки для ее демонстрации в Сингапуре.
The delegation of Singapore made a presentation on the GSDI Conference, to be held in Singapore, from 18 to 22 October 2010. Делегация Сингапура сделала презентацию, посвященную Конференции ГИПД, которая будет проведена 18-22 октября 2010 года в Сингапуре.
Mr. Chan (Singapore) said that his Government had been in discussions with the secretariat to establish a regional centre in Singapore. Г-н Чан (Сингапур) говорит, что его правительство провело обсуждение с секретариатом по вопросу о создании регионального центра в Сингапуре.
Singapore slings... they ordered three slings... in Singapore... Сингапурский слинг... они заказали три слинга... в Сингапуре...
Daikin Airconditioning Singapore launched its second generation Variable Refrigerant Volume air conditioners (VRV II) on 2 September 2003 at the Ritz-Carlton Millenia Singapore. Daikin Airconditioning Singapore запустили кондиционеры воздуха с изменяющимся объемом охлаждения второго поколения (VRV II) 2 сентября 2003 года в Сингапуре в Ritz-Carlton Millenia.
Singapore co-hosted the third course from 13 to 16 May 2013 in Singapore; Сингапур участвовал в организации третьего курса, проходившего с 13 по 16 мая 2013 года в Сингапуре;
The President: I thank the representative of Singapore for noting the important document on the Singapore conference. Председатель: Я благодарю представителя Сингапура за то, что он привлек внимание к важному документу, принятому на конференции в Сингапуре.
Led the presentation on mediation in Singapore and the start-up of the Singapore Mediation Centre. Под его руководством было сделано сообщение по вопросу о согласительной процедуре в Сингапуре и начальном этапе деятельности Сингапурского центра по согласительной процедуре.
The Singapore Registry of Ships (SRS) requires the owner to incorporate a company in Singapore who for all intents and purposes will own the vessel. Сингапурский реестр судов (СРС) требует от владельца зарегистрировать в Сингапуре компанию, которая будет во всех отношениях являться владельцем судна.
The foreign media is free to report on Singapore. But if their reports are inaccurate, the Singapore Government must have the right of reply. Иностранные органы массовой информации свободны сообщать о событиях в Сингапуре, но в случае, если их сообщения недостоверны, правительство Сингапура должно иметь право на ответ.
In that month, we were honoured to receive Director General Amano in Singapore under the Singapore International Foundation's Distinguished Visitors programme. В том же месяце мы имели честь принимать у себя в Сингапуре Генерального директора Амано в рамках сингапурской программы «Фонд по приему международных выдающихся деятелей».
Mr. Keok Tong San (Singapore) said that Singapore recognized intimacy as a private matter between two consenting adults. Г-н Кеок Тун Сан (Сингапур) говорит, что в Сингапуре интимные отношения между двумя совершеннолетними лицами считаются их личным делом.
Singapore adopts a multi-pronged approach comprising enforcement actions and security checks at the various checkpoints to detect and deter the smuggling of illegal immigrants in and out of Singapore. 6.7 В Сингапуре применяется многогранный подход, сочетающий правоохранительные меры и контрольные проверки на различных пропускных пунктах, организуемые для выявления и ограничения ввоза незаконных иммигрантов в Сингапур и их вывоза из него.
Women in Singapore participate in and contribute to all aspects of Singapore's cultural life. 13.21 Женщины в Сингапуре участвуют в культурной жизни страны и вносят свой вклад во все ее аспекты.
Under the scheme the Singapore International Foundation, a Singapore non-governmental organization, and the Standard Chartered Bank will offer scholarships at undergraduate and postgraduate levels and also short-term management courses to African nationals to study in Singapore. По этой программе Международный фонд Сингапура, одна из сингапурских неправительственных организаций, и Стандартный концессионный банк будут предоставлять стипендии африканским студентам и аспирантам, а также африканским слушателям проходящим краткосрочные курсы управления для обучения в Сингапуре.