Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуре

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуре"

Примеры: Singapore - Сингапуре
Singapore is fortunate to have a low incidence of HIV/AIDS infection. К счастью, в Сингапуре очень небольшое число инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Attended the Section on Business Law 7th Conference in Singapore. Принял участие в работе седьмой конференции Секции по предпринимательскому праву в Сингапуре.
The 4th Meeting of the ASEAN Ministers Responsible for Social Welfare was held in Singapore from 1 to 3 August 2001. Четвертое совещание министров стран-членов АСЕАН, ответственных за социальное обеспечение, состоялось в Сингапуре 1-3 августа 2001 года.
Dematerialization has been ordered, inter alia, in Denmark, France, Italy, Norway, Singapore and Sweden. Дематериализация была введена, в частности, в Дании, Италии, Норвегии, Сингапуре, Франции и Швеции.
Drug and substance abuse among women and girls was not a serious problem in Singapore. Злоупотребление наркотиками и наркотическими веществами среди женщин и девушек представляет собой серьезную проблему в Сингапуре.
Foreign police witnesses were provided with temporary special passes to stay in Singapore if they so wished. Иностранным свидетелям полицейским предоставляются временные специальные разрешения на пребывание в Сингапуре, если они этого пожелают.
The National AIDS Education Programme had helped keep HIV rates low in Singapore. Национальная программа информирования о СПИДе помогла сохранить низкий уровень ВИЧ в Сингапуре.
Indeed, in Singapore, a minority language was the national language. По сути дела, в Сингапуре национальным языком является язык одного из меньшинств.
There have also been a number of technical biosecurity workshops held in the region, including in Singapore, Malaysia and Tokyo. В регионе, в том числе в Сингапуре, Малайзии и Токио, также состоялся ряд технических практикумов по биобезопасности.
Polygamous marriages were not widespread, representing only 0.16 per cent of all marriages in Singapore. Полигамные браки не имеют широкого распространения и составляют всего 0,16 процента от общего числа заключаемых в Сингапуре браков.
Crimes against children in Singapore were rare, and legal protection for them was robust. Преступления против детей в Сингапуре совершаются редко, и детям обеспечена надежная правовая защита.
To implement this project, joint project team meetings were held in the Philippines, Singapore, Thailand and Viet Nam. Чтобы осуществить этот замысел, созданная в рамках проекта совместная группа провела несколько заседаний во Вьетнаме, Сингапуре, Таиланде и Филиппинах.
In Singapore, only persons granted lawful stay are entitled to social welfare services, shelter and employment. В Сингапуре право на получение услуг в области социального обеспечения, жилья и занятости имеют только лица, получившие официальный вид на жительство.
These sessions generated much discussion on the progress of women in Singapore and the issues that women continue to face. Эти совещания существенно активизировали дискуссии по вопросу улучшения положения женщин и проблем, с которыми продолжают сталкиваться женщины в Сингапуре.
Upon conclusion of the investigations, they would be free to choose whether to continue working in Singapore. По завершении расследования они могут выбирать, продолжать ли им свою трудовую деятельность в Сингапуре или нет.
In Singapore, spousal violence is the most widespread form of family violence. В Сингапуре насилие в отношении супруга является наиболее широко распространенной формой насилия в семье.
Singapore's product range is narrow and its technology is almost entirely provided from abroad. Номенклатура выпускаемой в Сингапуре продукции очень узка, а технология практически полностью поступает из-за рубежа.
In 1978, China's newly installed leader, Deng Xiaoping, viewed Singapore as living proof of the superiority of capitalism over communism. В 1978 году новый лидер Китая Дэн Сяопин видел в Сингапуре живое доказательство превосходства капитализма над коммунизмом.
Modest steps in that direction were taken during the IMF meetings in Singapore last September. Скромные шаги в данном направлении были предприняты в сентябре прошлого года на заседаниях МВФ в Сингапуре.
At a recent security conference in Singapore, US Secretary of Defense Leon Panetta emphasized the American military build-up in the region. На недавней конференции по безопасности в Сингапуре министр обороны США Леон Панетта особо выделил вопрос наращивания военной мощи США в регионе.
Also, in Hong Kong, China, and in Singapore, rates were lowered as regional financial conditions stabilized. В связи со стабилизацией регионального финансового положения были также понижены ставки в Гонконге, Китай, и Сингапуре.
Singapore has strict laws against the illicit ownership and transfer of arms and ammunition. В Сингапуре действуют строгие законы, запрещающие незаконное владение оружием и боеприпасами и их незаконные поставки.
In Singapore, Jehovah's witnesses have reportedly been convicted for possession of their literature, which is banned. В Сингапуре некоторых Свидетелей Иеговы осудили за хранение их религиозной литературы, которая находится под запретом.
Access to all sources of information would continue to be the key to Singapore's future. В Сингапуре обеспечение оперативного доступа ко всем источникам информации будет и впредь иметь ключевое значение для его будущего.
It has further increased its training services in the last two years by establishing satellite training centres in Singapore and India. В последние два года его учебная работа еще более активизировалась в результате создания оснащенных спутниковой связью учебных центров в Сингапуре и Индии.