Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуре

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуре"

Примеры: Singapore - Сингапуре
Capital punishment has been and will continue to be used in Singapore for so long as our circumstances deem this to be appropriate. Смертная казнь применялась и будет применяться в Сингапуре и впредь до тех пор, пока мы будем считать, что это оправдывается нашими условиями.
Law and Population programme in: Philippines; Indonesia; Malaysia; Singapore; Hong Kong; Japan; Bangkok; Sri Lanka. Участие в осуществлении программы в области права и народонаселения в Филиппинах, Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Гонконге, Японии, Бангкоке, Шри-Ланке.
The analytical role of UNCTAD in this respect was later confirmed by the WTO Ministerial Meeting in Singapore, in December 1996. Соответствующая аналитическая роль ЮНКТАД была позднее подтверждена на Совещании министров стран - членов ВТО, состоявшемся в Сингапуре в декабре 1996 года.
An interesting example of SME support structures is to be found in Singapore. There are over 60 support programmes for enterprises, regardless of size. Одним из интересных примеров механизма по поддержке МСП является подход, использованный в Сингапуре, где в настоящее время осуществляется свыше 60 программ, направленных на оказание поддержки предприятиям, независимо от их размера.
The 1996 Singapore Ministerial Conference authorized three new working groups: on trade and investment, on competition policy, and on transparency in government procurement. На состоявшемся в 1996 году в Сингапуре Совещании на уровне министров было принято решение о создании трех новых рабочих групп: по торговле и инвестициям, по политике в отношении конкуренции и по вопросам транспарентности в области государственных закупок.
The Committee noted the limited results of the World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference held in Singapore in December 1996 concerning measures in favour of the least developed countries. Комитет отметил, что на Конференции Всемирной торговой организации (ВТО) на уровне министров, состоявшейся в декабре 1996 года в Сингапуре, были достигнуты скромные результаты в плане мер в интересах наименее развитых стран.
The WTO must speedily work out special measures in favour of the least developed countries in pursuance of the plan of action adopted at its Singapore ministerial conference. ВТО должна срочно принять специальные меры в интересах этих стран в целях выполнения плана действий, который ее конференция на уровне министров приняла в Сингапуре.
(c) In Georgia and Singapore, Jehovah's Witnesses literature has allegedly been confiscated. с) в Грузии и Сингапуре, как утверждается, литература Свидетелей Иеговы конфискуется.
By the end of 1998, all 800,000 households in Singapore would be able to connect to the network, in addition to schools, businesses and public areas. К концу 1998 года к сети смогут подсоединиться все 800000 домашних хозяйств в Сингапуре наряду с предприятиями, школами и общественными учреждениями.
Our Ministers have also met on two other occasions, the most recent being the third ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime in Singapore last year. Кроме того, наши министры провели две другие встречи, причем самая последняя из них состоялась в прошлом году в Сингапуре и стала третьим совещанием на уровне министров стран-членов АСЕАН по проблеме борьбы с транснациональной преступностью.
The draft outline instrument and a paper on door-to-door issues were discussed at the major CMI international conference held in Singapore from 12 to 16 February 2001. Предварительный проект документа, а также документ по вопросам сквозной доставки грузов обсуждались на крупной международной конференции ММК, проходившей в Сингапуре с 12 по 16 февраля 2001 года.
It reportedly fell to 29 per 1000 live births since 2001 up to 2003 (NSO), still higher than in neighboring countries, particularly Singapore (7) and Malaysia (8). Согласно сообщениям, он за период с 2001 по 2003 годы снизился до 29 на 1000 живорождений (НСБ), хотя и является более высоким, чем в соседних странах, в частности, в Сингапуре (7) и Малайзии (8).
On 25 November 2003, designated by the United Nations as International Day Against Violence Against Women, the White Ribbons Campaign was launched in Singapore. 5.16 25 ноября 2003 года, провозглашенное Организацией Объединенных Наций Международным днем борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, в Сингапуре была начата кампания "Белые ленты".
academic demands in Singapore pose a huge strain on students who also want to excel in sport; академические требования в Сингапуре создают огромные нагрузки для учащихся, которые хотят отличиться в спорте;
These changes will benefit both girls and boys going through the education system in Singapore. Article 11 10.35 Эти изменения, которые будут происходить в рамках всей системы образования в Сингапуре, будут отвечать интересам как девочек, так и мальчиков.
Source: Report on Wages in Singapore 2003, Ministry of Manpower Appendix 3 Источник: Доклад о заработной плате в Сингапуре, 2003 год, министерство трудовых ресурсов.
In April 2001, women labor attaches were posted in Hong Kong, Korea, Singapore and eight other countries. В апреле 2001 года женщины-советники по трудовым вопросам были назначены для работы в Гонконге, Корее, Сингапуре и восьми других странах.
A new package of measures to boost Singapore's total fertility rate and support parenthood was recently announced in August 2004. В августе 2004 года было объявлено о принятии нового пакета мер, направленных на повышение коэффициента общей плодовитости в Сингапуре и оказание поддержки родителям.
13.22 Women in Singapore, similar to their male counterparts, are entitled to participate and contribute in all aspects of our cultural life. 13.22 Женщины в Сингапуре, как и их коллеги-мужчины, имеют право участвовать во всех аспектах культурной жизни страны.
Mr. Lim Kok Thai, explaining his delegation's position, said that migrants to Singapore enjoyed the same legal protection as Singaporean citizens. Г-н Лим Кок Тай, выступая с разъяснением позиции своей делегации, говорит, что мигранты пользуются в Сингапуре той же правовой защитой, что и граждане Сингапура.
Lobbied for the establishment of a family court in Singapore Выступала за создание в Сингапуре суда по семейным делам.
This was the second of such meetings, the first taking place in Singapore in early 2004. Это уже второе совещание по этому вопросу; первое - было проведено в Сингапуре в начале 2004 года.
This was reiterated by the Asia Pacific Economic Cooperation ministers responsible for trade at their meeting in Singapore on 21 and 22 July 2009. Это было подтверждено министрами торговли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии на их совещании в Сингапуре 21 и 22 июля 2009 года.
In July 2004, the Indonesian Ambassador to Singapore hired a lawyer to defend the Indonesian woman on trial. В июле 2004 года индонезийский посол в Сингапуре нанял адвоката для защиты индонезийской женщины в суде.
The Inter-Agency Taskforce on Trafficking in Persons created in March 2011 will focus on reviewing the situation in Singapore, including how data is collated and monitored. Межведомственная целевая рабочая группа по торговле людьми, созданная в марте 2011 года, будет уделять повышенное внимание анализу ситуации в Сингапуре, включая то, как осуществляются систематизация и мониторинг данных.