Примеры в контексте "Shall - Буду"

Примеры: Shall - Буду
Mr. Tekle (Eritrea): I shall be brief. Г-н Текле (Эритрея) (говорит по-английски): Я буду краток.
I shall continue to support these efforts. Я буду продолжать оказывать содействие этим усилиям.
I shall be brief, as time does not permit me to speak for as long as the situation deserves. Я буду краток, ибо время не позволяет выступать так пространно, как заслуживает того ситуация.
I shall chair the informal meeting, scheduled to start at 12 noon. Я буду исполнять функции Председателя на неофициальном заседании, которое начнется сегодня в 12 ч. 00 м.
I shall spare no effort to strengthen fraternal relations and ties of good-neighbourliness with the countries of our subregion. Я буду не щадя сил крепить братские отношения и узы добрососедства со странами нашего субрегиона.
I shall continue bilateral consultations parallel to that and try to build upon the achievements, as mentioned, of previous Presidents. Параллельно я буду продолжать двусторонние консультации, и я попытаюсь развивать успехи, достигнутые, как уже упоминалось, предыдущими председателями.
If the renewal is late, but I shall steadily. Если такое продление поздно, но я буду постоянно.
I shall be grateful if you place with yourselves on a site mine banner... Я буду благодарен если вы разместите у себя на сайте мой баннер...
Instead of referring to XFree86, the official name, I shall say simply X. Вместо употребления официального наименования XFree86 я буду говорить просто X.
I shall describe a proposition that would likely assume the Malthusian trap. Я буду описывать положение, что, вероятно, считать Мальтуса ловушку.
I do know that whether it shall live or die is now in the balance. А иначе я здесь умру или (же) буду жить до тех пор, пока не отомщу за себя .
I shall speak to you as a friend, no more. Я буду говорить с тобой как друг, и не более».
And I shall be there to meet you the moment that your ship touches down. И я буду там, чтобы встретить тебя, когда твой корабль коснется земли.
I shall be learning to like this bitter life. Я буду учиться любить эту горькую жизнь.
I have been and always shall be your friend. Я был и буду всегда твоим другом.
Meanwhile, I shall strive to protect our empire, as my father would have demanded. А пока я буду всеми силами защищать империю, Как того бы требовал мой отец.
I'm sure I shall have the pleasure of seeing you all soon at Barton Park. Не сомневаюсь, что вскорости буду иметь удовольствие видеть вас всех в Бартон-парке.
While I have breath in my body, I shall fight terrorism... Пока бьется мое сердце, я буду душить терроризм...
I will not describe them all, but shall mention a few that have been the subject of particular discussion. Не буду их описывать, но лишь упомяну некоторые из них, которые были предметом особого обсуждения.
I will keep the Assembly informed regarding the timetable and the steps I shall be taking in this respect. Буду держать Генеральную Ассамблею в курсе временного графика и шагов, которые будут мной предприниматься в этом направлении.
Good, then I shall look forward to hearing about it. Хорошо, тогда я буду ждать с нетерпением судебного заседания, если вас затрудняет рассказывать мне.
When that day comes, I shall be ready. Когда этот день наступит, я буду готов.
(DALEK) I shall speak only to the Doctor. Я буду говорить только с Доктором.
I shall be very happy here... with my friend. Я буду очень счастлив здесь... с моим другом.
I shall wear this like a badge of honor. Буду носить его как знак чести.