Примеры в контексте "Shall - Буду"

Примеры: Shall - Буду
I shall feed, and this time I do not need a knife. Я буду есть, и в этот раз мне не понадобится нож.
I shall expect to see you in London at the end of October. Я буду ожидать вас в Лондоне в конце октября.
Then I shall sit here until one of us expires. Буду сидеть, пока один из нас не сдохнет.
Do tell your father that I shall do my very best to make my contribution to the militia. Скажите отцу, что я буду стараться вносить свой вклад в ополчение.
I shall be glad to receive your solutions to these problems by noon today. Буду рад получить предложения по решению проблемы к обеду.
I shall think of you as a little-known first edition. Буду считать вас малоизвестным первым изданием.
I shall call you Mr. Ferguson. Я буду называть вас "мистер Фергюсон".
I shall very much look forward to that, Mr Dewy. Я буду очень ждать этого часа, мистер Дьюи.
Well, then, I shall thank you to mind your tone. Тогда, буду признательна, если смените тон.
I shall be glad to serve him. Когда Ваше Величество исправится, я буду рад снова ему служить.
I shall be on top of that hill by noon. К полудню я буду на вершине холма.
I shall speak for Major Sharpe, sir. Я буду выступать в защиту майора Шарпа, сэр.
Clara Oswald, I shall be happy indeed. Клара Освальд... я буду очень счастлив.
I shall be there with my Ithacans. Я буду там с моими Итакцами.
Wash me through your grace And I shall be whiter than snow. Пролей на меня свое благословение, и буду я белее снега.
So many years ere I shall shear the fleece. Чрез столько лет я буду стричь ягнят.
For my part, I shall continue to provide all necessary assistance to facilitate the success of the transitional process. Со своей стороны я буду и впредь оказывать всю необходимую помощь в целях содействия успеху переходного процесса.
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative. Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы.
Accordingly, I shall place special emphasis on human rights information and education programmes. Соответственно, я буду уделять особое внимание информационным и образовательным программам в области прав человека.
I shall keep the Economic and Social Council fully apprised of the outcome of these consultations. Я буду на постоянной основе и полностью информировать Экономический и Социальный Совет о результатах этих консультаций.
Subject to the concurrence of the Council, I shall inform Malaysia and Pakistan that their offers have been accepted. По согласованию с Советом я буду информировать Малайзию и Пакистан о том, что их предложения приняты.
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained. Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение.
I shall, none the less, keep the matter under review. Тем не менее я буду продолжать рассматривать данный вопрос.
I shall also maintain regular contacts with the Chairman of ECOWAS in regard to developments in the Liberian peace process. Я также буду поддерживать регулярные контакты с Председателем ЭКОВАС, чтобы быть в курсе последних событий в рамках мирного процесса в Либерии.
I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation. Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация.