| Then I shall take my consolation where it's more appreciated. | Тогда я буду считать мое утешение где оно больше ценится. |
| Today I shall be rewarded for my unshakeable dedication. | Сегодня я буду вознаграждена за свою непоколебимую самоотверженность. |
| Probably I shall be bad again punished again. | Может быть, опять буду жить плохо и опять понесу наказание. |
| And I shall always remember you, my dear. | И я всегда буду помнить вас, моя дорогая. |
| I shall probably write my memoirs. | Я, наверное, буду писать мемуары. |
| I have been and always shall be yours. | Я был и всегда буду вашим. |
| I shall pay you every day. | Я буду платить вам каждый день. |
| I shall die of hunger but will never abet you in your wrongdoings. | Я лучше умру от голода, но никогда не буду участвовать в твоих проделках. |
| And I will sing that they shall hear | И буду петь я так, чтоб слышали они, |
| I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth. | Я буду благодарить Владыку во все времена, и я непрерывно буду восхвалять его. |
| The Child can to bless my beehives and I shall provide you with honey during three years. | Пусть ребенок благословит мои ульи, и я буду обеспечивать вас медом три года. |
| I shall doubtless be better off without it. | Без нее я несомненно буду чувствовать себя лучше. |
| I shall never use that anaesthetic again. | Я никогда больше не буду использовать этот анестетик. |
| In a few hours, I shall be as good as new. | Через несколько часов, я буду как новенький. |
| And I shall call you Perla, because you are one of a kind. | И я буду называть тебя Жемчужиной, потому что ты единственная в своем роде. |
| I trust that I shall be seeing a lot more of you, Lady Misseldon. | Я недеюсь, что буду видеть вас гораздо чаще, Леди Мисселдон. |
| I am not without influence, I shall complain. | У меня есть связи, я буду жаловаться. |
| And, I shall be guarded day and night. | И я буду под охраной днем и ночью. |
| Then I shall wield it in victory... | Я буду с честью сражаться им... |
| I shall be supervising the renovation of the swimming pool, the tennis courts and pergola. | Я буду наблюдать за ремонтом бассейна, теннисных кортов и беседки. |
| And so I shall fight you. | И потому я буду бороться с вами. |
| I shall guard that priceless masterpiece with my life. | Я буду ценой собственной жизни оберегать сей бесценный шедевр. |
| I shall stay in tonight and nurse my cold so I shan't see you until tomorrow morning. | Я вечером буду сидеть дома и лечиться, так что я не увижу тебя до завтрашнего утра. |
| I shall paint no more today. | Я больше не буду сегодня рисовать. |
| And I shall have it, My Lady. | И я буду счастлив, миледи. |