| The letter read, I regard the gold standard as firmly and irrevocably established and shall act accordingly if the action of the convention today shall be ratified by the people. | В письме говорилось: «Я рассматриваю золотой стандарт как твердо и безотзывно установленный и буду действовать соответствующим образом, если действие конвенции сегодня будет ратифицировано народом. |
| I shall never again be Queen of the Fair. | Я больше никогда не буду Королевой Ярмарки. |
| I shall wear no crowns and win no glory. | Я не надену корону и не буду добиваться славы. |
| To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed. | Заботиться обо мне прекрасным образом означает, что я должна буду ходить с тобой И спать в твоей постели. |
| I shall be moving to Delhi to live with my mother. | Я переезжаю в Дели и буду жить у матери. |
| I shall look forward to our little tea in the parlour later. | Я буду с нетерпением ожидать наше маленькое чаепитие в кабинете. |
| I shall live locked here inside like a prisoner. | Буду жить здесь как в тюрьме. |
| I shall remember the hours that we spent. | Часы я буду помнить, что вместе провели. |
| I shall be eternally glad when I am transmogrified. | Я буду бесконечно рада, когда отойду в мир иной. |
| But only say the Word and I shall be healed. | Но скажи одно лишь Слово и буду я исцелён. |
| Rest assured I shall always have the most tender feelings of friendship for you. | Не волнуйтесь я всегда буду хранить хорошие воспоминания о нашей дружбе. |
| I shall talk, I say. | Я буду говорить, я сказал. |
| If you need me, I shall be with Sir George. | Если я понадоблюсь, я буду с сэром Джорджем. |
| I shall be assisting you with the trials, sir. | Я буду помогать вам в испытании, сир. |
| I shall be your eyes and ears. | Я буду вашими глазами и ушами. |
| I shall hold you to that, Lieutenant. | Я буду настаивать на этом, лейтенант. |
| Well, of course, I shall be an executive. | Ну, конечно, я буду на руководящей работе. |
| As Minister of Labour, you can be sure that I shall act. | Вы можете быть уверены, что, как Министр Труда, я буду действовать. |
| I shall be up before you're awake. | Вы еще не проснетесь, а я уже буду на ногах. |
| I shall decide when we have enough. | Я буду решать, когда мы обратили достаточно. |
| In the interim, I shall rule. | И на этот период буду править я. |
| I shall miss you, Withnail. | Я буду скучать по тебе, Уизнейл. |
| Let them at the Bolshoi sing and I shall operate. | В Большом пусть поют, я буду оперировать. |
| I shall never be able to play anymore. | Я никогда больше не буду играть. |
| The next time I kiss you, I shall be a graduate. | И, когда я смогу снова, тебя поцеловать, то уже буду блестяще защитившимся лиценциатом. |