| I shall stay at your feet till I die. | Я буду лежать у твоих ног, пока не умру. |
| I shall be in the next room should you require anything. | Я буду в соседней комнате, если вам понадоблюсь. |
| Tonight, I shall be alone on the road to Monval. | Сегодня вечером я буду один на дороге в Монваль. |
| But for me, I shall hear your laughter in every wind that passes. | Но что касается меня, я буду слышать Ваш смех в каждом дуновении ветра. |
| I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart. | Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь. |
| But I shall always love you. | Но я всегда буду любить тебя. |
| Now, if you grant me my resurrection, I shall serve. | Теперь, если ты даруешь мне воскрешение, я буду служить. |
| I shall enjoy passing on the good news, sir. | Буду рад хорошим новостям, сэр. |
| I shall rue the act of freeing you for the remainder of my days. | Я буду раскаиваться в том, что освободил вас до конца своих дней. |
| Henceforth, I shall be passing your debt forth to this gentleman. | Таким образом, я буду передавать Ваш долг этому господину. |
| I think I shall stick with hard numbers. | Я думаю, что буду придерживаться точных цифр. |
| I think I shall have to resign myself to living forever. | Придётся смириться с мыслью, что я буду жить вечно. |
| I shall keep him as an insurance policy. | Буду держать его в качестве страховки. |
| I shall learn from your mistakes. | Я буду учиться на ваших ошибках. |
| I shall be observing you from a close distance. | Я буду наблюдать за вами со стороны. |
| I shall love you again, like I did before, l promise. | Я буду любить Вас, как раньше. Обещаю. |
| Only I, your father, shall have such privilege. | Только я, твой отец, Франсуа де Кортемар, буду иметь такую привилегию. |
| Mr Moz, I shall be frank. | Я буду откровенным с вами, мистер Моз. |
| Well, I think I shall sleep very soundly tonight. | Ну, я думаю, сегодня я буду очень крепко спать. |
| I will give him an alibi and I shall be very convincing. | Я обеспечу ему алиби и буду очень убедительна. |
| For ever and always, Mr Merrick, I shall remember you for this. | Отныне и навсегда, мистер Меррик, я буду помнить вас за это. |
| I shall take care not to bow too low then. | Тогда я буду заботиться, что бы не поклониться слишком низко. |
| I shall remember you always in my prayers. | Я всегда буду вспоминать вас в своих молитвах. |
| I shall be trading horses down the Grand Trunk Road. | Я буду торговать лошадьми на Великом Пути. |
| I shall be here every evening from dinner until roll call. | Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки. |