| And I shall pursue it, no matter what you or mother say. | И я буду его придерживаться, независимо от того, что скажете вы или матушка. |
| I shall lodge a complaint against the prosecution in this case. | Я буду подавать жалобу против обвинения по данному делу. |
| I shall live by my own ways. | Впредь буду жить как сам того пожелаю. |
| I shall deeply reflect on my behavior. | Я буду следить за своим поведением. |
| Now, I shall bring you your assignments piecemeal. | Итак, я буду давать тебе задания по одному. |
| I shall be the one who decides if someone is lobotomized. | И я буду решать, делать ли кому-либо лоботомию. |
| I shall do what he wants, because he means money. | Я буду делать то, что он пожелает, потому что он - это деньги. |
| I shall knit a pair a day. | Я буду вязать по паре в день. |
| One I shall try to honor, in thought and deed. | И я буду чтить его в мыслях и делах. |
| But when he does, I shall be waiting for him. | Но он не успеет, Его буду поджидать я. |
| I shall control the last phase of this operation alone. | Я буду управлять последней фазой операции один. |
| I believe I shall regret this to the very end of my days. | Боюсь, я буду жалеть об этом до конца своих дней. |
| As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere. | С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте. |
| He punished her and I shall be next. | Он наказал её, а я буду следующим. |
| I shall stay here and work. | Я останусь тут и буду работать. |
| It means I shall be pleased when we learn the identity of your next employer, Mr Barrow. | То есть я буду рад узнать имя вашего нового работодателя, мистер Бэрроу. |
| I shall dine with the officers every night. | Я буду обедать с офицерами каждый вечер. |
| I shall hound Captain Sharpe, sir. | Я буду гонять капитана Шарпа, сэр. |
| I swear to you, I shall track them down. | Вот клянусь, я буду искать их всю свою жизнь. |
| Well, if they do, I shall be ready for them. | Ну, если они попытаются, я буду готов дать отпор. |
| But I shall be content with only a short while more. | Но я буду доволен, если проживу еще немного времени. |
| I shall be in bed long before the moon is up. | Я буду в постели ещё до луны. |
| I shall be sorry to lose him. | Я буду сожалеть об этой потере. |
| I shall miss you, my dear nephew. | Я буду скучать по тебе, дорогой племянник. |
| I shall be lenient with you for her sake. | Я буду снисходительным к вам ради нее. |