Примеры в контексте "Shall - Буду"

Примеры: Shall - Буду
And I shall pursue it, no matter what you or mother say. И я буду его придерживаться, независимо от того, что скажете вы или матушка.
I shall lodge a complaint against the prosecution in this case. Я буду подавать жалобу против обвинения по данному делу.
I shall live by my own ways. Впредь буду жить как сам того пожелаю.
I shall deeply reflect on my behavior. Я буду следить за своим поведением.
Now, I shall bring you your assignments piecemeal. Итак, я буду давать тебе задания по одному.
I shall be the one who decides if someone is lobotomized. И я буду решать, делать ли кому-либо лоботомию.
I shall do what he wants, because he means money. Я буду делать то, что он пожелает, потому что он - это деньги.
I shall knit a pair a day. Я буду вязать по паре в день.
One I shall try to honor, in thought and deed. И я буду чтить его в мыслях и делах.
But when he does, I shall be waiting for him. Но он не успеет, Его буду поджидать я.
I shall control the last phase of this operation alone. Я буду управлять последней фазой операции один.
I believe I shall regret this to the very end of my days. Боюсь, я буду жалеть об этом до конца своих дней.
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere. С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
He punished her and I shall be next. Он наказал её, а я буду следующим.
I shall stay here and work. Я останусь тут и буду работать.
It means I shall be pleased when we learn the identity of your next employer, Mr Barrow. То есть я буду рад узнать имя вашего нового работодателя, мистер Бэрроу.
I shall dine with the officers every night. Я буду обедать с офицерами каждый вечер.
I shall hound Captain Sharpe, sir. Я буду гонять капитана Шарпа, сэр.
I swear to you, I shall track them down. Вот клянусь, я буду искать их всю свою жизнь.
Well, if they do, I shall be ready for them. Ну, если они попытаются, я буду готов дать отпор.
But I shall be content with only a short while more. Но я буду доволен, если проживу еще немного времени.
I shall be in bed long before the moon is up. Я буду в постели ещё до луны.
I shall be sorry to lose him. Я буду сожалеть об этой потере.
I shall miss you, my dear nephew. Я буду скучать по тебе, дорогой племянник.
I shall be lenient with you for her sake. Я буду снисходительным к вам ради нее.