| I shall sleep soundly for years. | Теперь я буду спать спокойно. |
| I shall sleep under the stars. | Я буду спать под лестницей. |
| I shall look after you. | Я буду заботиться о вас. |
| I shall miss you while you're gone. | Я буду скучать по тебе. |
| And shall have cause to feel glad lifelong | И буду радоваться до конца жизни |
| Then I shall be in dark blue. | Я буду в синей. |
| I shall call you... | Я буду звать тебя... |
| I shall be around for quite a while yet. | Я буду здесь ещё долго. |
| And I shall miss you. | Я буду скучать по нему. |
| I shall worry about you at the airport. | Я буду волноваться за тебя. |
| So, I shall hound you hard. | А я буду гонять тебя. |
| I shall always be busy. | Я всегда буду занят. |
| I shall be looking out for you. | Я буду высматривать тебя. |
| I shall be easing myself back in. | Я буду вливаться потихоньку. |
| What ever shall I do? | Что же я буду делать? |
| I shall call you Honey Top. | Буду звать тебя Коврижкой. |
| Then I shall protect you. | Тогда я буду вас защищать. |
| Now, I shall be... | Итак, я буду... |
| I shall be in my quarters. | Я буду в своей каюте. |
| I shall be delighted, captain. | Я буду рад, капитан. |
| Or I shall be forced to... | Или я буду вынуждена... |
| I shall only get in the way! | Я буду только мешать! |
| I shall be brief and sincere. | Я буду краток и откровенен. |
| I shall be very brief. | Я буду очень краток. |
| I shall remember you always. | Я буду всегда вас помнить. |