| I think I shall wish everyone a happy Winds-day. | Думаю, я буду всех поздравлять с Ветредой. |
| Well, I guess I shall live... | Ну, думаю, я буду жить... |
| I shall dance, and you'll be with me. | Я буду танцевать, и ты будешь со мной. |
| Mr Marlowe, this has been a night that I shall remember the rest of my life. | Мистер Марлоу, эту ночь я буду помнить до конца своей жизни. |
| In short, I shall remain faithful in my way. | Если коротко, я буду верным на свой лад. |
| But soon I shall know everything. | Но скоро я буду понимать все. |
| In every worthy wish of yours, I shall be your helpmate. | В каждом твоём малейшем пожелании я буду тебе товарищем. |
| Today I shall only ask questions about the Sorceress. | Сегодня я буду задавать вопросы только о колдунье. |
| I shall find myself 30 years from now still sitting on this sofa. | Я и через 30 лет буду вот так сидеть на этом диване. |
| I shall remain in a secure location and interact with the world in this manner. | Я останусь в безопасном месте и буду общаться с миром таким образом. |
| I shall cease to be a ghost. | И я больше не буду призраком. |
| I shall truly enjoy killing you. | Я буду очень рад тебя убить. |
| I shall watch you night and day. | Я буду присматривать за тобой день и ночь. |
| I shall be there unaccompanied at the Albion Hotel en route from York. | Я буду там одна в отеле Альбион по пути из Йорка. |
| I shall stand as my father, unforgiving in command. | Я буду таким, как мой отец, неумолимым в действиях. |
| Then I shall mourn your passing as well. | Тогда я буду скорбеть и о твоей кончине. |
| I shall mourn all that I have done. | Я буду оплакивать всё то, что я наделал. |
| I shall sleep a whole week when this is over. | Я буду спать целую неделю без продыху, когда всё закончится. |
| Tonight I shall be drinking with our boys. | Сегодня вечером я буду пить с нашими мальчиками. |
| And now I shall show you how it should be done. | Вы кончили? Теперь я буду делить. |
| Then I shall wield it in victory... and with honour. | Я буду с честью сражаться им... до победного конца. |
| I shall be in the schoolroom. | Я буду в комнате для занятий. |
| I shall look forward to having a talk with him when he has time. | Буду рад с ним побеседовать, если у него найдётся время. |
| But I do feel very sorry for you and I shall often be thinking of you. | Но я действительно вам сочувствую и буду часто вас вспоминать. |
| I have been and ever shall be your friend. | Я был... и когда-нибудь буду вашим другом. |