Примеры в контексте "Shall - Буду"

Примеры: Shall - Буду
I shall' ever regard him as the best... Я всегда буду считать его самым лучшим...
I shall never be happy there. Я никогда не буду счастлива там.
If I once give way to idleness, I shall be wretched. Если я буду бездельничать, я стану ничтожеством.
I shall write to him and insist upon his coming down here. Я напишу ему письмо в котором буду настаивать на его приезде сюда.
Otherwise, I shall have to shoot. Иначе, я должен буду стрелять.
I shall drive it through the hospital waving at people. Я буду ехать в ней по больнице и махать народу рукой.
And I shall defend all of you. И я буду защищать вас всех.
And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful. За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна.
When I find it, I shall shoot it. Когда я найду его, я буду по нему стрелять.
I shall be passing through Oxford on Tuesday and hope to see you and Sebastian. Буду в Оксфорде проездом во вторник и надеюсь видеть вас и Себастьяна.
I shall always think about it. Я всегда буду думать об этом.
I shall be in the outer room if you require me. Я буду в дальней комнате, если понадоблюсь.
Now I shall play with an open hand. Теперь я буду играть открытыми картами.
No, I shall call you Lyra Silvertongue. Нет, я буду называть тебя Лира Сладкогласка.
In the event of failure, I shall of course deny this meeting ever took place. В случае неудачи, я буду отрицать, что совещание проходило.
Then I shall wait somewhere in the country and see how this situation in Paris develops. Потом буду ждать где-нибудь в стране, и смотреть, как будет развиваться ситуация.
On your report, I shall set my trust. По твоему докладу я буду вершить правосудие.
Then I shall be glad to be part of your efforts. Тогда я буду рада поучаствовать в твоей работе.
It's I who shall be forever in your debt. Это я всегда буду у тебя в долгу.
I shall dwell wherever you want. Я буду жить, где захочешь.
On that day, I shall mourn. В этот день я буду скорбеть.
I shall serve you at the risk of my life. Я буду служить моему господину всей своей жизнью.
In the absence of your husband, I shall know where to find you. В отсутствие вашего супруга я буду знать, где вас найти.
I shall spend eternity burning in Tarkna for my sin. Я должен буду провести вечность горя в Таркне за мой грех.
I shall tie a bow on the next pretty woman I see and call her Françoise. Я надену бант на красивую женщину и буду звать ее Франсуаза.