| I shall' ever regard him as the best... | Я всегда буду считать его самым лучшим... |
| I shall never be happy there. | Я никогда не буду счастлива там. |
| If I once give way to idleness, I shall be wretched. | Если я буду бездельничать, я стану ничтожеством. |
| I shall write to him and insist upon his coming down here. | Я напишу ему письмо в котором буду настаивать на его приезде сюда. |
| Otherwise, I shall have to shoot. | Иначе, я должен буду стрелять. |
| I shall drive it through the hospital waving at people. | Я буду ехать в ней по больнице и махать народу рукой. |
| And I shall defend all of you. | И я буду защищать вас всех. |
| And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful. | За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна. |
| When I find it, I shall shoot it. | Когда я найду его, я буду по нему стрелять. |
| I shall be passing through Oxford on Tuesday and hope to see you and Sebastian. | Буду в Оксфорде проездом во вторник и надеюсь видеть вас и Себастьяна. |
| I shall always think about it. | Я всегда буду думать об этом. |
| I shall be in the outer room if you require me. | Я буду в дальней комнате, если понадоблюсь. |
| Now I shall play with an open hand. | Теперь я буду играть открытыми картами. |
| No, I shall call you Lyra Silvertongue. | Нет, я буду называть тебя Лира Сладкогласка. |
| In the event of failure, I shall of course deny this meeting ever took place. | В случае неудачи, я буду отрицать, что совещание проходило. |
| Then I shall wait somewhere in the country and see how this situation in Paris develops. | Потом буду ждать где-нибудь в стране, и смотреть, как будет развиваться ситуация. |
| On your report, I shall set my trust. | По твоему докладу я буду вершить правосудие. |
| Then I shall be glad to be part of your efforts. | Тогда я буду рада поучаствовать в твоей работе. |
| It's I who shall be forever in your debt. | Это я всегда буду у тебя в долгу. |
| I shall dwell wherever you want. | Я буду жить, где захочешь. |
| On that day, I shall mourn. | В этот день я буду скорбеть. |
| I shall serve you at the risk of my life. | Я буду служить моему господину всей своей жизнью. |
| In the absence of your husband, I shall know where to find you. | В отсутствие вашего супруга я буду знать, где вас найти. |
| I shall spend eternity burning in Tarkna for my sin. | Я должен буду провести вечность горя в Таркне за мой грех. |
| I shall tie a bow on the next pretty woman I see and call her Françoise. | Я надену бант на красивую женщину и буду звать ее Франсуаза. |