Примеры в контексте "Shall - Буду"

Примеры: Shall - Буду
I shall continue to follow this matter closely and revert to the Council should there be any change in the situation. Я буду продолжать внимательно следить за событиями и обращаться к Совету в случае любых изменений ситуации.
The outstanding disarmament issues that we believe are of certain concern are of a technical nature and I shall therefore not detail them here. Нерешенные разоруженческие вопросы, которые, на наш взгляд, вызывают определенную тревогу, носят технический характер, и поэтому я не буду на них подробно останавливаться.
Page 5. I shall keep the members of the Security Council informed of further developments, including the meeting scheduled for September, as appropriate. Я буду информировать членов Совета Безопасности о дальнейших событиях, в том числе, при необходимости, о запланированной на сентябрь встрече.
I need not emphasize that I shall follow developments closely and take action as necessary to ensure the safety of the United Nations personnel working in Tajikistan. Нет необходимости подчеркивать, что я и впредь буду пристально следить за развитием событий и принимать необходимые меры по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций, работающего в Таджикистане.
As President of the General Assembly, I shall encourage action-oriented discussion on the measures and proposals that encompass the reform of the United Nations system. Как Председатель Генеральной Ассамблеи, я буду поощрять ориентированную на практическую деятельность дискуссию относительно мер и предложений по реформе Организации Объединенных Наций.
At the same time I shall bear in mind the need to continue work concerning our institutional reforms, which are still pending. В то же время я буду памятовать о необходимости продолжения работы касательно наших институциональных реформ, которые пока еще находятся в подвешенном состоянии.
Since 29 March, we have made two statements on this agenda item, setting out our position before the Council. I shall therefore be brief. Начиная с 29 марта мы выступили с двумя заявлениями по этому пункту повестки дня, изложив нашу позицию в Совете. Поэтому я буду краток.
I shall keep you informed of further progress made by the United Nations and regional organizations in this field of increasing importance. Я буду держать Вас в курсе дальнейшего прогресса Организации Объединенных Наций и региональных организаций в этой приобретающей все более важное значение области.
Given the great number of speakers, I shall be very brief, focusing on my evaluation of the work of the Counter-Terrorism Committee. Учитывая значительное число выступающих, я буду очень краток и сосредоточусь на своей оценке работы Контртеррористического комитета.
In the absence of objection, I shall take it that members consider that to be an appropriate procedure. Если возражений нет, я буду считать, что члены Комитета согласны с такой процедурой.
I shall join our Foreign Secretary and other leaders, members of the royal family, political mourners and survivors in that most awful, bleak place. Я буду там вместе с министром иностранных дел нашей страны и другими руководителями, членами королевской семьи, скорбящими политиками и теми, кто выжил в этом страшном и жутком месте.
I shall continue to try to engage the movement, and I am still optimistic that a solution can be found. Я буду продолжать попытки вовлечь это движение в мирный процесс, и я по-прежнему оптимистично надеюсь, что решение может быть найдено.
Nor shall I consider the violation of human rights caused by the political conflict between Fatah and Hamas in the OPT. Не буду я также рассматривать вопрос о нарушении прав человека в результате политического конфликта на ОПТ между "Фатхом" и "Хамасом".
Mr. TARUI (Japan): I shall be very short. Г-н ТАРУИ (Япония) (говорит по-английски): Я буду очень краток.
I shall be brief, cognizant as I am of the late hour. Понимая, что уже довольно поздно, я буду краток.
If I hear no objection, I shall take it that delegations agree to allow the delegation of Togo to speak. Если возражений нет, я буду считать, что делегации согласны предоставить делегации Того возможность выступить.
As no member has any questions about the rules, I shall take it that everyone understands them. Поскольку ни у кого нет вопросов о нормах, я буду считать, что они всем понятны.
As I move on, I shall cherish my association with all of you here and with the CD. И уезжая, я буду лелеять свою сопричастность со всеми вами здесь и с КР.
Immediately afterwards, I shall have the great honour to call on our dear brother President Bush and to shake his hand. Сразу после этого я буду иметь большую честь пригласить для выступления нашего дорого брата президента Буша и пожать ему руку.
How much monthly pension shall I receive at 65? Какую пенсию я буду получать в возрасте 65 лет?
Both shall row My love and I В ней буду я и мой жених
But I do want to know, and I shall persevere until I do know. Но я действительно хочу знать, и я буду упорно продолжать, пока не узнаю.
I shall never move thee in French unless it be to laugh at me. Никогда больше не буду уговаривать тебя по-французски: это может только рассмешить тебя.
In my own statement, I shall concentrate on just a few of those questions, without attempting to revisit all the deep-rooted causes of conflict in Africa. В своем выступлении я остановлюсь лишь на некоторых вопросах и не буду даже пытаться охватить все глубокие причины конфликтов в Африке.
At the beginning of my presidency, I stated that I would be guided by certain principles, which I shall repeat here. Когда я только приступил к исполнению функций Председателя, я заявил, что в своей работе я буду руководствоваться конкретными принципами, которые я хотел бы здесь повторить.