I wanted to see what effect this would have on a nice French family. |
Я захотел узнать, как это может повлиять на среднестатистическую семью среднего класса. |
You can see the prices while you are making your. |
Наличие номеров и их цены вы можете узнать, начав бронирование в нашей системе на веб-сайте: . |
Mouse over each item to see how it was calculated. |
Чтобы узнать о том, как было выведено то или иное число, задержите над ним курсор мыши. |
To see full size image of Super Borovets please click here. |
Мы очарованы интересом, выраженным всеми посетителями, и хотим поблагодарить тех, кто остановился, чтобы узнать больше о нас. |
They then hear the lumbermill starting early, and rush to see what is happening. |
Затем сёстры слыша, что лесопилка заработала раньше положенного времени, и спешат туда, чтобы узнать, в чём дело. |
He wants to see how absence of gravity affects their inner ears. |
Он хочет узнать, как на внутреннее ухо тритона, которое очень похоже на человеческое, воздействует отсутствие силы тяжести. |
It would be interesting to see how delegations reacted to unpolished transcripts of their statements. |
Было бы интересно узнать реакцию делегаций на нередактированное изложение их заявлений. |
It is here that you can learn the history of our company, access our online catalogue and see our products. |
С помощью нашего сайта вы можете узнать историю нашей фирмы, воспользоваться нашим on-line каталогом и ознакомиться нашими артиклями. |
Okay, I'll see what I can find out. |
Ну хорошо, я попробую узнать больше. |
Compete with your peers and see who can get the most points the fastest... |
Соревнуйтесь с вашими коллегами. Данная статья поможет Вам узнать, как можно за короткое время получить наибольшее количество баллов... |
They wished to see more on UNDP challenges and lessons learned, and how the organization would address them in future programming. |
Они пожелали больше узнать о проблемах, с которыми сталкивается ПРООН, и об извлеченных в этой связи уроках, и как организация будет учитывать эти проблемы и уроки в планировании своей будущей работы. |
I'm afraid you're going to have to wait and see what Stanton's employers have in mind for the future. |
Нам остается только ждать, чтобы узнать о намерениях работодателей Стентон. |
I'll press him around the edges a bit, see what I can find. |
Попробую надавить на него и узнать что-нибудь ещё. |
I'd thought I'd see how your Felipe Lobos task force is coming along, we got a wire from the Federales. |
Решил узнать, как продвигаются дела у опергруппы по Фелипе Лобосу. |
So maybe I can just take this info to them, - see what they think of it. |
Может, мне проинформировать их, узнать их мнение. |
I'm trying to see how long it takes a 500 - kilowatt oxygen iodine laser to heat up my cup a' noodles. |
Я пытаюсь узнать сколько времени потребуется 500-киловаттному ионно-водороному лазеру, чтобы разогреть лапшу. |
It would almost be refreshing to see someone revel in the aesthetic for aesthetics' sake - if it weren't so horrific. |
Почти приятно узнать, что кого-то привлекает его эстетика, ради эстетики, не будь это так ужасно. |
Try her out, take her out for a test drive, see how she feels. |
Можете здесь все осмотреть. узнать как она поживает. |
But we need to find a vulnerability in the firewall and see how we can geolocate Tessa's phone. |
Но нам нужно найти уязвимое место в брандмауэре и узнать местоположение телефона Тессы. |
Well, Hiroko wanted to see how the old club queen was doing. |
Ну, Хироко... пришла узнать, как ты поживаешь. |
I saw Lavon's car by the side of the road, figured I needed to see where the passengers went off to. |
Я увидел машину Левона на обочине и решил узнать, куда делись её пассажиры. |
I'd stay, but I've got to go see... what Mrs. Kinney wants me for. |
Я бы остался, но надо сбегать, узнать... что там стряслось у миссис Кинни. |
If you are new to renewable energy, one of the best ways to learn about it is by going to see a working RE system. |
Если вы еще не много знаете о ВИЭ, самый лучший способ узнать больше - это пойти и посмотреть, как работает действующая система электроснабжения на возобновляемых источников энергии. Сейчас все больше появляется домов, где используются солнечные батареи, ветроустановки, котлы на биотопливе и т.п. |
And after you've known me a while, you'll see. |
И коль скоро вам довелось узнать меня, вы убедитесь... раз уж я взялась за дело - ничто не сможет поколебать меня. |
This makes it easy to see what one or many of your raid members have targeted. |
Таким способом вы можете узнать, какого монстра или монстров атакуют все остальные. |