I'm calling you because I want to see how you guys are. |
Я звоню, потому что хочу узнать, как вы там. |
I'm bet they'd be very interested to see what you've got in the garbage cans in your backyard. |
Клянусь, им будет очень интересно узнать, что вы храните в мусорных баках на заднем дворе. |
Art, I haven't received the full report on the cutbacks yet... so I thought I'd drop in and see what the problem is. |
Арт, я так и не получил полный отчет о сокращении расходов, поэтому решил прийти и узнать в чем проблема. |
I just wanted to see what it would be like to live in that picture. |
Я хотела узнать, каково это, жить жизнью с той картинки. |
Do you see any trends based on those days? |
Можно узнать нынешнюю ситуацию, основываясь на этих данных? |
I already got an appointment set up with the big man in charge to see who bought those roses for the victim. |
Я уже назначил встречу с местным начальником, чтобы узнать, кто купил эти розы для убитой. |
I came to see why Chris stood me up for lunch, but I think I just figured it out. |
Я зашла узнать, почему Крис прокинул меня с обедом, но кажется я только что поняла. |
To see what's next for Galava-a-a-a-nt! |
Чтобы узнать, что приготовлено для Галаванта! |
I mean, I might have looked at it to see what films were on. |
В смысле, я мог бы ее читать, чтобы узнать какие фильмы идут. |
So, anyway, look, you came here, obviously, to see how fast you could get around our track. |
Ну да ладно, итак, ты очевидно, пришел сюда, чтобы узнать насколько быстро сможешь проехать по нашему треку. |
Can you return, see what she needs? |
Можешь перезвонить ей, узнать, что ей нужно? |
So I'd like to talk to Mr. Odum And see why he misrepresented his involvement. |
Так что я бы хотел поговорить с мистером Одум и узнать, почему он не упомянул это. |
I'll get Dev to check with Metro dispatch and see what cars were in the vicinity, who the first responder was. |
Я поручу Дэву проверить в городской полиции и узнать, какие машины были на дежурстве, и кто первым ответил на вызов. |
That time we tried to stand on the roof on one foot the longest, see who would win. |
В те времена мы пытались стоять на крыше на одной ноге, чтобы узнать, кто выдержит дольше. |
That night, I heard about the explosion at 15 division, so I called the number to see what happened, and... |
Тем вечером, я услышал про взрыв в 15 участке, позвонил по тому номеру, узнать, что случилось и... |
A chance for us to see who we are to one another in this new modern context. |
Шанс узнать, кто мы друг другу, в современном мире. |
Would you like to see where you were? |
Хотите узнать, где вы были? |
Can you see where she lives? |
Можешь узнать, где она живёт? |
All right, we need to retrace Cutler's steps, see who might have caught on to his secret. |
Хорошо, нам нужно воссоздать маршрут Катлера, посмотрим кто мог узнать его секрет. |
No, actually I'm just calling to check up on you and see how you're doing. |
Нет, на самом деле я звоню, чтобы узнать, в порядке ли ты и как твои дела. |
I'm the one who has to look around Andy's... to see these pictures of you in this life. |
Я тот, кто разглядывает картинки Энди, чтобы узнать о твоей жизни. |
When I can't do that anymore, it's time to see what's next... |
И когда я больше не смогу это делать, придет время узнать, что ждет меня впереди... |
Not until the moment we and the object become one do we truly see our lives. |
До того момента, как исчезнут различия между нами и объектом мы не сможем узнать истину о нашей жизни. |
But since it is early, I thought I'd see how plans for the shower are going. |
Но т.к. еще рано, я подумала, что могла бы узнать у тебя как продвигаются планы по вечеринке. |
So I'd like to see what you can do for 'em. |
Так что хотел бы узнать, чем вы можете им помочь. |